|
Hunguest Hotel Flora
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
レビュー数
11
レビュー
|
|
スコアを見る:
|
レビューは言語、日付順となっております。最大 25 レビュー
|
匿名
ご家族(お子様連れ) カナダ 2008年9月15日 |
|
7.5 | ||||||||||||
|
匿名
1名様 ハンガリー 2008年9月1日 |
It waas one of the best hotels I've stayed in recently. Nicely
My only caveat to the above is the absence of air-conditioning, and no
|
10 | ||||||||||||
|
Åslaug
お友達と 4024 Stavanger, ノルウェー 2008年6月2日 |
The spa-facilities!! |
9.5 | ||||||||||||
|
Ulryk
お友達と Nürnberg, ドイツ 2008年9月23日 |
die zentrale und doch ruhige Lage. Umbaumaßnahmen im Bäderbereich.Service, Speisenangebot und Ausstattung im Restaurant. |
6.5 | ||||||||||||
|
Tomasz
中高年カップル Przesieka pocz. Podgórzyn, ポーランド 2008年9月17日 |
Charakter hotelu, jego pewna przytulność i "ludzka" skala budynku oraz fakt bezpośredniego połączenia z zespołem basenów niedostateczna ilość pisemnych informacji w innych językach niż węgierski, np opis miasta i jego zabytków etc, etc |
8 | ||||||||||||
|
匿名
中高年カップル ポーランド 2008年8月21日 |
wejście na baseny bezpośrednio tak ,brak TV w języku polskim |
7 | ||||||||||||
|
Robert
ご家族(お子様連れ) Kobyla Góra, ポーランド 2008年7月17日 |
tak baseny nie były czynne zawsze dla gości |
6 | ||||||||||||
|
匿名
中高年カップル ポーランド 2008年7月5日 |
Położenie hotelu Brak zainteresowania personelu przybywającym. Brak informacji o mieście i okolicy. Brak jakich kolwiek wiadomości w języku polskim mimo duzej ilości Polaków. |
6 | ||||||||||||
|
匿名
ご家族(小さなお子様連れ) ポーランド 2008年5月28日 |
Swobodne wejście do term, położenie Niezbyt smaczne śniadania |
7.5 | ||||||||||||
|
匿名
お友達と オーストリア 2007年11月11日 |
Thermalbecken, Sauna, Massagen, Kosmetik direkt im Hotel und mit Bademantel zu erreichen. |
7.5 | ||||||||||||
|
Bożena
中高年カップル Tychy, ポーランド 2007年10月16日 |
|
7.5 |
ユーザー・レビューは宿泊施設ご宿泊後にご記入をいただいております。これらはユーザーの皆様の個人的なご意見であり、これらのご意見とBooking.comの見解とは異なる場合もございます。何卒ご了承くださいませ。