メインコンテンツにスキップ

利用規約(お客様向け)

更新日:2023年10月31日

印刷

本規約の概要

このページに記載されている規約の他に、お客様との契約の一部を構成する2つの文書があります。

  • 当社の事業について」ページは、お客様が当社のプラットフォームを使用し、当社のクチコミ、順位、おすすめ、当社が収益を得る方法などを理解するのに役立ちます。
  • 当社の コンテンツに関する基準およびガイドラインは、表現の自由を制限することなく、当社のプラットフォーム上のすべてのコンテンツを世界中の対象者に関連し、適切なものに保てるようにするものです。本ガイドラインは、当社がコンテンツをどのように管理し、不適切なものに対してどのように措置を講じているかについて説明しています。

本規約に同意することで、3つの文書すべてに同意することになります。本規約のいずれかに同意しない場合は、当社のプラットフォームを使用しないでください。

これらすべての情報は、予約確認メールおよび予約前に提供される契約前情報とともに、サービスプロバイダーが当社プラットフォームを通じて旅行体験プロダクトを提供する際の法的条件を定めるため、重要となります。

旅行体験プロダクトに何らかの問題が発生した場合、 本規約のセクションA15には、お客様がその問題についてどのように対処できるかが記載されています。これには、当社への苦情、裁判、および(場合によっては)オンライン紛争解決サービスの利用が含まれます。

モデレーションの決定に対して異議を申し立てる場合、または当社のプラットフォーム上のコンテンツを報告する場合、当社の コンテンツに関する基準およびガイドラインでは、その方法および当社がこれらの要求を管理する方法を説明しています。

この要約は規約の一部でも法的文書でもありません。当社の規約の簡単な説明です。各文書の全文をお読みになることをお勧めします。本要約の一部の単語には非常に特殊な意味があるため、本規約の末尾にある「 Booking.comでの用語の説明」をご確認ください。

目次

A. すべての旅行体験プロダクト

A1. 定義

1. 一部の単語には非常に特殊な意味があるため、本規約の末尾にある「Booking.comでの用語の説明」をご確認ください。

A2. 本規約について

1. 予約が完了した時点で、お客様は本規約および予約手続き中に提供されるその他の利用規約に同意したものと見なされます。

2. 本規約の一部が違法であると当局が判断した場合でも、本規約の残りの部分は引き続き適用されます。

3. 本規約の構成は以下のとおりです。

  • セクションA:すべての種類の旅行体験プロダクトについての一般条件
  • セクションB~F:1種類の旅行体験プロダクトに関する特定の条件(以下のとおりです)
    • セクションB:宿泊施設
    • セクションC:観光スポット・アクティビティ
    • セクションD:レンタカー
    • セクションE:フライト
    • セクションF:専用の移動手段および公共交通機関
  • 一般的な条件と特定の条件の間に不一致がある場合は、特定の条件が適用されます。

4. 利用規約の原文は英語版となります。本規約に関する紛争、または本規約の英語版と他言語版の間に不一致があった場合は、現地の法律で別段の定めがない限り、英語で記された利用規約が適用されます。(このページ上部で、言語を変更できます)。

A3. Booking.comについて

1. お客様が宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティを予約する場合、 Booking.com B.V.はプラットフォームを提供し、プラットフォームについて責任を負いますが、旅行体験プロダクト自体には責任を負いません(下記A4.4参照)。

2. お客様がレンタカー、もしくは専用または公共交通機関を予約する場合、Booking.com Transport Limitedはプラットフォームを提供し、プラットフォームについて責任を負いますが、旅行体験プロダクト自体には責任を負いません(下記A4.4参照)。

3. 当社は、現地でのサポートサービス(カスタマーサポートやアカウント管理など)を提供する企業と提携しています。これらの提携会社は、

  • 当社のプラットフォームを管理しておらず、
  • その会社独自のプラットフォームを持っておらず、
  • お客様と法的または契約上の関係を有さず、
  • 旅行体験プロダクトを提供せず、
  • 当社を代表したり、契約を締結したり、当社の名義で法的文書を受諾せず、
  • 当社の「手続きまたはサービスの代理人」として機能しません。

A4. 当社のプラットフォーム

1. 当社はサービスプロバイダーから情報を入手しており、すべてが正確であることを保証することはできませんが、当社のプラットフォームの提供に際し合理的な注意を払い、専門家としての慎重さをもって行動しています。当社の怠慢や過失がない限り、エラー、中断、情報の欠落について、当社は責任を負いません。ただし、そのような事態に気づき次第、すぐに修正するよう最善を尽くします。

2. 当社は、Booking.comでのカスタマーエクスペリエンスを向上させるよう常に努めています。そのため、時にはさまざまな人にさまざまなデザイン、言い回し、商品などを表示して、その反応を調べています。そのため、当社のプラットフォームにアクセスした際に、一部のサービスや条件が表示されない場合があります。

3. 当社のプラットフォームでは、サービスプロバイダーおよびそのプロダクト、サービス、設備、車両等を推奨したり支持するものではありません。

4. 当社は、お客様とサービスプロバイダーとの間の契約の当事者ではありません。サービスプロバイダーは旅行体験プロダクトに関する責任を単独で負います。

5. 予約にはアカウントの作成が必要な場合があります。支払いおよび連絡先の詳細を含め、お客様に関するすべての情報が正確かつ最新のものであることをご確認ください。そうでない場合、旅行体験プロダクトを利用できないことがあります。アカウントに関連する事はすべてお客様の責任となりますので、他の人に使用させないでください。また、ユーザー名とパスワードは秘密にしてください。

6. 当社は、お客様にご利用いただけるオファーを、(当社が判断した)お客様に最適な言語で表示します。言語は、いつでも別のものに変えられます。

7. 特に指定がない限り、プラットフォームを使用するには18歳以上である必要があります。

A5. 当社の価値観

1. お客様は、以下を行うものとします。

  • 当社の価値観に従って行動してください。
  • 適用されるすべての法令を遵守してください。
  • 当社が実施する必要のある、詐欺行為防止・マネーロンダリング防止のためのチェックに協力してください。
  • プラットフォームを使用して迷惑をかけたり、偽の予約をしたりしないでください。
  • 旅行体験プロダクトやプラットフォームは、その目的どおりに利用してください。
  • 迷惑行為を行ったり、損害を与えたり、サービスプロバイダーの担当者(または、その他の者)に対し不適切な言動をしないでください。

A6. 料金

1. お客様が予約をすることで、旅行体験プロダクトの料金(該当する追加料金および税金を含みます)の支払いに同意したものとみなされます。

2. 表示される一部の料金では、端数を四捨五入している場合があります。お客様が実際に支払う料金は元の「四捨五入前」の料金がベースになります(実際の差額は僅かです)。

3. 明らかな誤りや明らかな誤植は、拘束力がないものとします。例えば、プレミアムの車両や豪華なスイートを予約した時に、その料金が1ユーロとして間違えて表示されていた場合、予約をキャンセルし、お客様が支払った金額を返金する場合があります。

4. 打消し線が引かれた料金は、値引き前の同一条件の予約についての料金を示します(「同一条件」とは、同じ日付、同じポリシー、同じ品質の宿泊施設、車両、移動サービスのレベルなどを意味します)。

A7. 支払い

1. 一部の商品またはサービスでは、サービスプロバイダーに対する前払い、もしくは旅行体験プロダクトの利用中の支払い、またはその両方が必要となります。

  • お客様による支払いを当社が管理する場合、当社(場合によっては当社の関連会社)がお客様の支払いを管理し、サービスプロバイダーとの取引を完了させる責任を負います。この場合、お客様が支払うことによって、「支払うべき」料金が最終的に精算されたことになります。
  • サービスプロバイダーがお客様に請求する場合、通常は旅行体験プロダクトの利用開始時にお客様に直接請求されますが、予約時にクレジットカードに請求される場合や、宿泊施設からチェックアウトする時に支払う場合もあります。これは、予約手続き時にサービスプロバイダーから伝えられる前払いポリシーによって決まります。

2. サービスプロバイダーが前払いを求める場合、予約時に請求されるか事前承認が行われ、返金不可である場合があります。そのため、予約する前に、予約手続き中に提示されるサービスプロバイダーの前払いポリシーをご確認ください。当社はこのポリシーに影響を及ぼすことができず、責任を負いません。これは、旅行体験プロダクトに何らかの問題が発生した場合のお客様の権利には影響しません。「何か問題が起きた場合」(A15)をご参照ください。

3. お客様の支払い方法が、お支払いの通貨と異なる通貨*建てのものである場合、お客様の銀行または決済サービスプロバイダー(またはそれらの決済サービスプロバイダー)は、お客様に追加手数料を請求する場合があります。例えば、お客様のクレジットカードがユーロ建てでホテルからの請求がドル建てである場合、このようなことが起こり得ます。その場合は、予約手続き中にお知らせします。

* こちらは、ご利用の支払い方法の既定の通貨を指します。

4. 支払い方法の不正行為または不正使用に気付かれた場合、またはその疑いがある場合は、できるだけ早く決済サービスプロバイダーにご連絡ください。

5. プラットフォーム上で選択された通貨がサービスプロバイダーの通貨と異なる場合、当社が以下を行うことがあります。

  • お客様の通貨で価格を表示する。
  • お客様の通貨で支払う選択肢を提示する。

6. お客様の通貨で支払う。当社(および / または当社のいずれかの関連会社)は、お客様の所在地および / またはアカウント設定に基づき、お客様の通貨(お客様の「居住国の通貨」)で予約の代金を支払う機能をお客様に提供する場合があり、このサービスに関してのみ、当社はサービスプロバイダーの代理人ではなく、当事者としてこれを行います。お客様が本サービスを利用する場合、お客様は、旅行体験プロダクトに関連するサービスプロバイダーとの契約とは別に、以下の条件に同意するものとします。サービスプロバイダーは、「お客様の通貨で支払う」サービスの提供には関与しておらず、以下の規約の当事者ではありません。これらは、サービスプロバイダーとの契約に基づく追加的な権利をお客様に付与するものではありません。お客様がサービスプロバイダーの通貨で支払うことを選択した場合、以下の規約は適用されません。

  • 疑義を避けるために付言すると、お客様が「お客様の通貨で支払う」を利用する場合、当社はお客様が居住国の通貨で支払えるようにするだけであり、サービスプロバイダーには現地通貨で支払いが行われます。そのため、お客様がある通貨で支払いを行い、別の通貨を受け取るということもありません。
  • 「お客様の通貨で支払う」を選択した場合、「お客様の通貨で支払う」サービスを利用するために当社から請求されるすべての手数料および料金は、(a)為替レートに含まれるか、または(b)支払い手続き中に別項目として表示されます(該当する場合は、表示される合計金額に含まれます)。
  • 為替レートは、支払い手続き中に支払い総額(または支払い総額の見積もり)が表示された時点で決定され、該当する場合、表示される合計金額は、当社がお客様に請求する金額となります。ただし、表示される合計金額の一部である手数料などの請求は、サービスプロバイダーが直接徴収します。その場合は、支払い手続きの際にお知らせします。
  • 適用される可能性のある許可されたキャンセル期間内にお客様が予約をキャンセルした場合、当社はお客様に最初に請求した金額(「お客様の通貨で支払う」サービスに関して適用される手数料を含む)と同額を返金します。

7. 今後の取引のために支払い方法の詳細を保存する場合は、お客様の同意を得た後に行います。

A8. ポリシー

1. 予約を行う場合には、予約手続き中に表示される該当のポリシーに同意していただくことになります。各サービスプロバイダーのキャンセルポリシーおよびその他のポリシー(年齢要件、セキュリティデポジット / 損害補償用デポジット、グループ予約に関する追加料金、エキストラベッド、朝食、ペット同伴、利用可能なクレジットカードなど)は、当社のプラットフォーム上、サービスプロバイダーの情報ページ、予約手続き中、重要情報のセクション、および予約確認メールまたはチケット(該当する場合)のいずれか、またはその両方に記載されています。

2. 予約のキャンセルまたはノーショー(無断不泊)の場合、キャンセル料またはノーショー料金、および返金については、サービスプロバイダーのキャンセルまたはノーショーポリシーによって異なります。

3. 一部の予約は無料でキャンセルできず、一部の予約は一定の期限の前のみ無料でキャンセルできます。

4. 前払い(料金のすべての要素および該当する場合は損害補償用デポジットのいずれか、または両方を含みます)で旅行体験プロダクトを予約した場合、サービスプロバイダーは、指定された期日に金額を回収できない場合、予告なしに予約をキャンセルすることがあります。このようなキャンセルがあった場合、返金不可の支払い済み料金を返金するかどうかは、サービスプロバイダーの裁量によります。お客様におかれては、自己の責任において、支払いが期限内に行われるようにしてください(ご利用の銀行、デビットカードまたはクレジットカードの情報が正しく、お客様の口座に十分な金額があることをご確認ください)。

5. 時間通りに到着できない場合は、サービスプロバイダーに連絡して到着予定時刻をお知らせください。時間通りに到着することはお客様の責任です。万が一時間に間に合わなかった場合、それに伴う費用(予約のキャンセル、サービスプロバイダーが請求する手数料など)については当社は責任を負いません。

6. 予約を行った者として、お客様は、旅行体験プロダクトに関するグループ全員の行動および言動に対して責任を負うものとします。また、お客様は、自己の責任において、グループのメンバーの個人データを当社に提供する前に、メンバーから許可を得るものとします。

A9. プライバシーとCookie

1. 宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティの予約を行う場合、当社の プライバシーおよびCookieに関するポリシーをご参照の上、プライバシー、Cookie、および当社がお客様に連絡し個人データを処理する方法をご確認ください。

2. 地上交通機関を予約する場合は、Rentalcars.comのプライバシーポリシーCars.booking.comのプライバシーポリシー、またはTaxi.booking.comのプライバシーポリシーを適宜ご参照の上、当社がお客様の個人データを処理する方法についてご確認ください。

A10. バリアフリー対応のリクエスト

1. バリアフリー対応のリクエストがある場合:

  • プラットフォームやサービスについては、当社のカスタマーサービスまでお問い合わせください。
  • 旅行体験プロダクト(車椅子でのアクセス、ウォークイン・バスなど)については、サービスプロバイダーまたは空港、駅などまでお問い合わせください。

A11. 保険

1. 当社のプラットフォームを通じて保険を購入した場合、その条件および詳細については保険証券などをご参照ください。本規約は、保険には適用されません。

A12. Genius

1. Genius料金は、特定の製品またはサービスについて、参加しているサービスプロバイダーが提示する割引料金です。

2. Genius料金は、Booking.comのGeniusプログラムの会員に適用されます。会費は無料で、アカウントを作成するだけで簡単に会員になることができます。会員資格と料金は譲渡できません。会員資格は特定のアカウントに紐づけされています。また、会員資格は特定のキャンペーンやインセンティブと紐づけされる場合もあります。

3. 「Geniusレベル」は、プログラムが提供する製品およびサービスの予約の一定期間における利用件数に応じて異なります。各レベルによって旅行特典も異なり、レベル2に到達するためには、ユーザーは2年以内に5件の予約の利用を完了する必要があります。レベル3に到達するためには、ユーザーは2年以内に15件の予約の利用を完了する必要があります。

4. Booking.comを通じて行われた次のタイプの予約は、Geniusプログラムから除外されています:配車サービス、クルーズ、保険、公共交通機関、無料サービス、パートナー・オファー、追加購入(客室アップグレード、レンタカーのチャイルドシート、手荷物の追加など)。

5. 当社は、Geniusプログラムの会員資格のレベルやレベルアップに向けてカウントの対象となる予約のタイプ、プログラムの構成など、Geniusプログラムの全ての内容を変更できるものとします。

6. 公平で安全なプログラムを保証するため、不正、誤用、または乱用の事例を調査することがあります。その結果、会員資格が取り消され、獲得した特典が失われることがあります。

7. 詳細については、 https://www.booking.com/genius.htmlにアクセスしてください。

A13. 特典、ポイント、およびBooking.com WALLET

1. 当社は、当社の独自の裁量により、(a)本A13項の条件、および(b)適用される個々の特典の条件に従って、お客様に特典を提供することがあります。(i)お客様の特典の計算や(ii)お客様の特典に関連する通貨の換算において、当社に単純なミスがあった場合、当社は表示された残高をいつでも変更または修正できるものとします。

2. 特典の獲得方法。例えば、参加しているサービスプロバイダーに宿泊を予約して完了することで、または一定期間内に一定回数の対象となる予約を行うことで、特典を獲得して受け取ることができます。獲得できる特典の金額や数量は、各キャンペーンによって異なりますのでご注意ください。特典の獲得や使用に関する詳細は、特典の獲得や使用が可能になった時点でお知らせします。

3. 特典の確認方法。特典を受け取った場合は、認証されたアカウントの作成時に自動的に作成されるBooking.com WALLETで、特典を管理および使用できます。Booking.com WALLETはアカウントメニューにあり、アクセスするにはアカウントにサインインする必要があります。特典を受け取るために手続きが必要な場合は、その方法をアカウント通知、プッシュ通知、および / またはメールでお知らせします。Booking.com WALLETに特典が付与された際、特典の使用に関する利用規約がある場合は当社が提供します。

4. 特典の種類。お客様のBooking.com WALLETには(a)ポイントと(b)バウチャーのみが付与されますが、Booking.com WALLETは(c)その他の種類の特典(クレジットカードへのキャッシュバックなど)の処理の追跡にも役立ちます。特典の受け取りに関して必要な情報は、適切なタイミングでお知らせします。

5. ポイントの獲得方法。ポイントは通常、特典を取得した結果として発行されますが、その他の理由でポイントが発行される場合もあります。

6. ポイントの確認方法。特典は使用されるまで常にBooking.com WALLETに保存されます。Booking.com WALLETの残高には、保管されている額と対象となる予約に使用可能な額が表示されます。また、特典の獲得日、付与日、有効期限などの詳細情報にもアクセスできます。キャッシュポイントをお持ちの場合は、クレジットカードやデビットカード(特定のブランド)に移行する方法も確認できます。

7. ポイントの種類。特典の種類にはそれぞれ、使用条件があります。一般的に、すべての特典は、Booking.com WALLETでのお支払いが可能な旅行体験プロダクトでのみ使用できます。トラベルポイントはさまざまな予約で使用できますが、バウチャーは各バウチャーの利用規約に記載されている特定の予約でのみ使用できます。キャッシュポイントは、トラベルポイントと同様に使用したり、クレジットカードやデビットカード(特定のブランド)に移行したりすることもできます。

当社は、特典&WALLETプログラムの遵守を担保するため、または(疑われる)詐欺行為もしくは悪用を調査するため、いつでも、会員に対する通知なくして、特典&WALLETプログラムのあらゆるアカウントについて監査を行う権利を留保します。

特典:参加資格

8. 当社から特典を受け取るには、資格取得および利用時に、以下の条件を満たす必要があります。

  • 当社で認証されたアカウントを持っていること。
  • 18歳以上であること。
  • 個々の特典の条件を満たすこと。
  • 特典&WALLETの規約に違反していないこと。
  • クレジットカードへのキャッシュバック特典の対象となるには、有効なクレジットカードを持っていること。

9. 特典が獲得可能な場合、お客様にその特典の利用資格があるか、およびどのようにすれば利用資格を得られるかについては、個々の特典の条件で説明しています。これらの基準には以下が含まれる場合があります(ただし、これらに限定されません)。

  • 時間的制限(例えば、有効期限があるオファー)
  • プラットフォームの制限(例えば、当社のアプリでしか利用できないキャンペーンコード)
  • 宿泊施設サービスの制限(例えば、特定のサービスプロバイダーでしか利用できないオファー)
  • 最低利用額(例えば、予約時に一定額以上の利用があった場合にのみ獲得できる特典など)、および
  • 特典の上限値(金銭および金銭以外の特典いずれの場合も)。

10. 特典を第三者に販売したり、担保に供したり、譲渡したりすることは一切できません。アカウント所有者が死亡した場合、そのアカウントは閉鎖され、Booking.com WALLETで保留中または使用可能な特典はすべてキャンセルされます。

特典:ポイントおよびバウチャー

11. 参加しているプラットフォーム( www.booking.comまたはグループ会社のウェブサイトなど)において、対象となる予約の料金を相殺するために、トラベルポイントもしくはキャッシュポイント、またはその両方をいくらでも使用できます。ただし、各予約に使用できるバウチャーは1つのみであり、Booking.com WALLETに複数のバウチャーがある場合、それらのバウチャーを合算していずれかの予約に使用することはできません。

12. その予約の料金が特典の金額よりも低い場合、各特典の利用規約に別段の記載がない限り、未使用の特典は有効期限までBooking.com WALLETで使用できます。

13. 旅行体験プロダクトの料金が特典の残高を超える場合は、別の支払い方法で残額を支払う必要があります。期限内に支払いが行われない場合、予約はキャンセルされ、特典は元の特典の利用規約(有効期限を含む)とともにお客様のBooking.com WALLETに戻される場合があります。

14. 対象となる予約では、ポイントとバウチャーの両方を同時に使用できます。当社は、お客様が最もお得にご利用いただけるよう最善を尽くしますが、特典の使用方法の管理はお客様ご自身の責任となります。1種類の特典を複数お持ちの場合、お支払いの確認時に、有効期限が早い特典が初期設定で選択され、使用されます。有効期限が遅いポイントから使用するように選択することはできませんが、最初に使用するバウチャーを選択することは自由です。

15. 一部または全額を特典で支払った旅行体験プロダクトをお客様がキャンセルする場合、金銭もしくは特典、またはその両方の返金が行われるかどうかは、サービスプロバイダーのキャンセルポリシーによって決まります。特典の返金を受ける権利がある場合、当社のカスタマーサービスがその返金を行います。

16. キャッシュポイント(トラベルポイントは不可)は、特定のブランドのクレジットカードまたはデビットカードに移行できます。

17. Booking.com WALLETの初期設定の通貨は、お客様のロケーションや居住地によって決まるか、当社がその他の通貨を選択することで決まります。お客様が異なる通貨で特典を受け取った場合は、当社は、当社の通貨換算レートを使用して、お客様のBooking.com WALLETの初期設定の通貨または当社が選択する別の通貨に変換します。

18. お客様が旅行体験プロダクトを予約したことで特典が発行された場合、その旅行体験プロダクトがキャンセルされると、使用されていない関連特典はお客様のBooking.com WALLETから削除されます。

19. 当社は、詐欺行為または不正行為によって取得された特典を予告なく取り消すことができるものとします。

20. 獲得資格のある特典を受け取っていないと思われる場合は、特典の獲得対象であると思われる取引を行ってから12ヶ月以内に、当社のカスタマーサービスまでご連絡ください。その際は、補足となる書類をご提供ください。12ヶ月以内にこれを行わなかった場合は、自動的に特典の対象外となり、特典を請求できなくなります。

21. ポイントにはすべて有効期限があり、Booking.com WALLETの「特典&WALLET」アクティビティで有効期限を確認できます。有効期限が近い特典がある場合は、当社は、メールやプッシュ通知でお知らせすることを選択する場合があります。

一部のプロダクトまたはサービスでは、サービスプロバイダーに対する前払い、もしくは旅行体験プロダクトの利用中の支払い、またはその両方が必要となります。Booking.WALLETでのお支払いが発生した場合(宿泊予約の後払いを選択した場合など)、お客様の特典が直ちに使用されるよう、当社は予約確認時に選択された特典分をお客様のBooking.com WALLETに請求します。請求残額はお客様の予約の支払いポリシーに従って請求されます。

Booking.com WALLET

22. 個人データを含むすべてのデータは、当社のプライバシーポリシーおよび適用されるデータ保護法および規制に従って処理されます。これらのデータは、Booking.com WALLETプログラムが必要とする範囲でグループ会社やサービスプロバイダーと共有されます。特典を失ったり、盗難にあったり、期限が切れた場合でも、新しいものとは交換されません。

23. お客様の義務

  • お客様には、すべての情報が常に正しく、完全で、最新のものであることを確認する責任があります。
  • お客様は、自己の責任において、お客様のBooking.com WALLETを保護するため、アカウントのログイン情報を安全に管理するものとします。

24. 本セクションのルールに従っていただかない場合、当社がお客様のBooking.com WALLETを自動的に停止または解除する場合があります。

25. Booking.com WALLETまたは特典を、誤解を招いたり、不公正、他者に危害を与える方法、または違法な方法で利用することは禁じられています。

26. 当社は、お客様の特典の一部または全部を、当社(またはグループ会社)がお客様に対して有する請求と相殺、またはこれを精算できるものとします。当社はこれを、いつでも、予告なく行えるものとします。

27. 当社は、Booking.com WALLET、特典プログラムのどの部分も変更、停止、または終了できるものとします。特に、当社は以下を変更する場合があります。

  • 特典&WALLETに関するこれらの規約
  • 資格基準
  • 当社が提供する特典

28. 当社が何らかの変更を行う場合、またはBooking.com WALLETサービスの提供を完全に中止する場合、当社は、お客様に事前に通知するよう合理的な努力を行います。

29. Booking.com WALLETの提供を当社が中止した場合、有効期限の切れていないすべての特典は、さらに12ヶ月間有効とします。

A14. 知的財産権

1. 別段の記載がない限り、当社のプラットフォームにおけるすべての権利(技術、コンテンツ、商標、ルック&フィールなど)はBooking.com(またはそのライセンサー)が所有しており、お客様は、当社のプラットフォームを使用することにより、意図された目的のためにのみ、かつ以下の第A14.2項および第A14.3項に記載された要件を尊重して使用することに同意したことになります。

2. お客様は、Booking.comまたはそのライセンサーの書面による許可なく、当社のプラットフォーム上のいかなるものも、営利目的で監視、コピー、スクレイピング、クローリング、ダウンロード、および複製を行わず、その他の方法で使用しないものとします。

3. 当社は、当社プラットフォームへのすべてのアクセスを注視しており、以下が疑われるいかなる者(および自動化されたシステム)もブロックします。

  • 常軌を逸した量の検索を行っている。
  • 料金などの情報を収集するための機器またはソフトウェアを使用している。
  • 当社のプラットフォームに不当な負荷をかけるような事をしている。

4. 当社のプラットフォームにクチコミ / 写真をアップロードすることにより、お客様はそのクチコミ / 写真が当社の コンテンツに関する基準およびガイドラインに適合していること、および以下を確認したことになります。

  • 真実であること(例えば、写真を加工したり、別の宿泊施設の画像をアップロードしていないこと)。
  • ウィルスを含んでいないこと。
  • 当社と共有することが許可されていること。
  • そのコンテンツに含まれる知的財産権を所有していること(または使用が許可されていること)。
  • 当社は、お客様がその使用を中止するよう求めない限り、当社のプラットフォーム上で、その他の商業目的(マーケティングおよび広告を含む)のために、世界中のあらゆる媒体で、その情報を使用することができること。
  • 他人のプライバシー権を侵害していないこと。
  • 当該写真に関連するBooking.comに対する法的請求について、お客様が全責任を負うこと。

5. なお、当社は、当社のプラットフォームにアップロードされたいかなる写真にも責任を負わないことをここで明確にします。また、当社は、当社の裁量によりあらゆる写真を削除できるものとします(例えば、ある写真が上記の基準を満たしていないことを当社が検知した場合など)。

A15. 何か問題が起きた場合

1. お問い合わせや苦情がある場合は、当社のカスタマーサービスにご連絡ください。これは、お客様の予約にアクセスしたり、アプリまたはヘルプセンターを通じて行うことができます。こちらには、便利な「よくある質問」セクションもあります。その際に、以下を提供いただければ、当社はすばやくサポートできます。

  • お客様の予約番号、連絡先、Booking.comの暗証番号(お持ちの場合)、予約時に使用したメールアドレス
  • 問題の概要(どのようにサポートしてほしいかを含みます)
  • 補足となる何らかの書類(銀行の取引明細書、写真、レシートなど)

2. 問い合わせや苦情はすべて記録され、緊急性の高いものは最優先で処理いたします。

3. お客様が欧州経済領域の居住者で、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、欧州委員会のODR(Online Dispute Resolution、オンラインでの紛争解決)プラットフォーム(ec.europa.eu/odr)を通じて苦情を申し立てることができる場合があります。お客様の苦情の内容によって、以下のとおり、ODRが利用できるかが異なります。

  • 宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティに関する苦情の場合は、このODRプラットフォームが利用できます。
  • 地上交通機関に関するものであれば、利用できません(地上交通機関はBooking.com Transport Limitedで予約されており、英国はEUから離脱しているため)。

4. お客様がチェコ共和国にお住まいで、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、チェコ貿易検査署、中央検査局、ADR部(Czech Trade Inspection Authority - Central Inspectorate, ADR Department、登記上の事務所はŠtěpánská 15, Prague 2、郵便番号は120 00、メールアドレス: adr@coi.cz、https://www.coi.cz/informace-o-adr/)に苦情を申し立てることができます。

5. お客様がブラジルにお住まいで、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、ブラジル連邦消費者紛争解決プラットフォーム(Brazilian Federal Consumer Dispute Resolution Platform、consumidor.gov.br/)を通じて苦情を申し立てることができます。

6. 当社はお客様との紛争を直接解決しようと努めており、独立したプロバイダーが扱う代替的紛争解決手続きに従う義務は負わないものとします。

7. お客様は、管轄裁判所に対して法的手続きを取ることもできます。詳細については、「適用される法律および裁判地」(A19)をご参照ください。

A16. サービスプロバイダーとのやり取り

1. 当社は、お客様がサービスプロバイダーと連絡を取るサポートをすることはありますが、旅行体験プロダクトやサービスプロバイダーが行うこと/行わないことに対して責任を負うことはありません。また、サービスプロバイダーがお客様からの情報を必ず読み取ることや、お客様の依頼を必ず実行することを保証するものではありません。お客様がサービスプロバイダーに連絡したり、サービスプロバイダーがお客様に連絡したこと自体は、法的措置の根拠にはなりません。サポートが必要な場合は、ヘルプセンターからお問い合わせください。

A17. 許容できない言動に対する措置

1. お客様が本規約( 当社の価値観および コンテンツに関する基準およびガイドラインを含む)に違反した場合、または適用される法令を遵守しなかった場合、当社は以下の権利を有します。

  • お客様が予約を行うことを停止する
  • お客様が既に行った予約をキャンセルする
  • また、お客様が以下を利用することを停止する
    • 当社のプラットフォーム
    • 当社のカスタマーサービス
    • お客様のアカウント

2. 当社が予約をキャンセルした場合、結果としてお客様は(状況によっては)返金を受けられない場合があります。当社がお客様の予約をキャンセルした場合、その理由をお伝えすることがあります。ただし、伝えることで(a)適用される法律に反する場合や、(b)詐欺行為などの違法行為の発見または防止を妨げる場合は除きます。当社がお客様の予約を誤ってキャンセルしたと思われる場合は、当社のカスタマーサービスにご連絡ください。

A18. 責任の制限

1. 本規約のいかなる規定も、(i)当社(またはサービスプロバイダー)に過失があり、それが死亡または人身傷害につながった場合、(ii)詐欺または虚偽表示の場合、(iii)重大な過失または故意の違法行為に関連する場合、または(iv)そのような責任を合法的に制限または排除できない場合に、当社(またはサービスプロバイダー)の責任を制限しません。

2. お客様が本規約もしくはサービスプロバイダーの規約、またはその両方の規約に違反した場合、当社は、その結果お客様が被ったいかなる費用についても責任を負いません。

3. 当社は、以下について責任を負いません。

  • お客様が予約を行ったとき、または本規約を締結したときに合理的に予測できなかった損失または損害、または
  • 当社の支配を合理的に超える出来事。

4. 当社は、サービスプロバイダーの製品およびサービスについて、本規約で明示的に記載されている内容(例えばセクションA4など)を除き、いかなる約束もしません。

5. 法律で認められている範囲内で、当社またはサービスプロバイダーが責任を負うのは、(1つの事象であれ、関連性がある一連の事象であれ)、お客様の予約に関連して合理的に予測可能な損失または損害が上限となります。

6. 本規約は、お客様と当社間のものであることを、ここで明確にします。本規約のいかなる規定も、サービスプロバイダー以外の第三者に対して権利を与えるものではありません。

7. お客様は、消費者保護に関する強行法規によって保護されている可能性があります。これらの法規は、企業の規約が覆すことのできないお客様の権利を保証するものです。これらの法令と本規約の間に矛盾がある場合、消費者保護に関する強行法規が優先されます。

A19. 適用される法律および裁判地

1. 本規約は、オランダ法(宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについて)またはイングランド法(レンタカー、専用の移動手段または公共交通機関について)に準拠します。また、欧州経済領域、英国、スイス(以下「欧州」)にお住まいの消費者である場合は、お住まいの国の消費者法に頼ることもできます。

お客様がヨーロッパ以外の国にお住まいの消費者である場合、(消費者に関する)現地の強行法で認められている範囲内で、本規約は、オランダ法(宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについて)またはイングランド法(レンタカー、専用の移動手段または公共交通機関について)に準拠します。

2. お客様がヨーロッパ(上記に定義)にお住まいの消費者である場合:

  • お客様は、当社に対して以下の場所で訴訟を起こすことができます。
    • お客様が居住する国の裁判所、または
    • アムステルダムの裁判所(宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについて)またはイングランドおよびウェールズの裁判所(レンタカー、専用の移動手段または公共交通機関について)。
  • 当社は、お客様が居住する国の裁判所において、お客様に対して訴訟を起こすことができます。

お客様がヨーロッパ以外の国にお住まいの消費者の場合、(消費者に関する)現地の強行法で認められている範囲内で、すべての紛争は、アムステルダム(宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについて)またはイングランド・ウェールズ(レンタカー、専用の移動手段または公共交通機関について)の裁判所にのみ申し立てるものとします。

A20. リンクされた旅行手配

1. 以下のいずれかが該当する場合、すなわち、

  • 1つの旅行サービスを選択して支払いを行った後、お客様がプラットフォームへの同一のアクセス中に、旅行または休暇のために追加の旅行サービスを予約した場合、または
  • お客様の最初の予約の確定を受けてから24時間以内に、お客様が、当社が提供したリンクを経由して旅行または休暇のために追加の旅行サービスを予約した場合、

お客様は、EU指令(EU)2015/2302または英国のパッケージ旅行およびリンクされた旅行手配に関する規則(2018年)(以下、合わせて「パッケージ旅行要件」といいます)に基づいてパッケージに適用される権利を受けることはありません。したがって、当社はそれらの旅行サービスの適切な実施について責任を負いません。問題が生じた場合は、関連するサービスプロバイダーにご連絡ください。

2. いずれの場合も、その旅行サービスはパッケージではなく、リンクされた旅行手配の一部となります。その場合、Booking.comは、EUおよび英国の法律で義務付けられている通り、Booking.comの破産により履行されなかったサービスに関してお客様がBooking.comへ支払った金額を返金するための保護措置を講じています。なお、関連するサービスプロバイダーが破産した場合は、これによっても返金は行われないので、ご注意ください。

3. EUおよび英国以外の国で、リンクされた旅行手配(パッケージ旅行要件の定義による)に相当する複数の旅行サービスをBooking.com経由で予約した顧客に対し、Booking.comは、自主的にこの破産に対する保護措置を拡大適用しています。この拡大適用は、Booking.comが受け取った支払いのみに適用されます。

4. Booking.comは、自社に直接支払われた金額について、Sedgwick International UKが管理する、ドイツ銀行による銀行保証により、破産に対する保護措置を講じています。

5. Booking.comの支払不能によりサービスが拒否された場合、旅行者はSedgwick International UKに問い合わせることができます。

6. ご注意:この破産時の保護措置は、Booking.com以外の当事者との契約であって、Booking.comの破産に関わらず履行可能なものには適用されません。

7. EU内または英国内の国内法として施行された司令(EU)2015/2302を参照してください。

A21. 変更条項

1. 当社は本規約を変更することがあります。かかる変更が重要である場合、適用される法律で義務付けられている場合を除き、当社は変更が有効になる前にお客様に通知します。

2. 変更に同意されない場合は、当プラットフォームを使用しないでください。

3. その他の場合、予定されている変更の発効日以降にお客様が引き続き当プラットフォームを使用した場合、お客様は変更後の規約に同意したものとみなされます。

4. 既存の予約には、予約時に適用された規約が引き続き適用されます。

B. 宿泊施設

B1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、宿泊施設の商品およびサービスに関する具体的な条件を記載しています。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

B2. 契約関係

1. お客様が予約を行う(またはリクエストする)場合、サービスプロバイダーとの直接契約となり、当社は「契約当事者」ではありません。

2. Booking.com B.V.は、プラットフォームを所有し運営しています。

3. 当社のプラットフォームは、当社と(場合によってはパートナー企業を通じて(下記B7.2の「パートナー・オファー」をご参照ください))、または当社のコネクティビティパートナーと商業的関係のある宿泊施設のみを表示し、必ずしもそのすべての商品やサービスを表示するわけではありません。

4. サービスプロバイダーに関する情報(施設・設備、ハウスルール、サステナビリティに関する対策など)、およびそのサービスプロバイダーが提供する旅行体験プロダクトに関する情報(料金、空室状況、およびキャンセルポリシーなど)は、サービスプロバイダーが当社に提供したものに基づいています。

B3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが宿泊施設を宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその宿泊施設を検索し、比較し、予約することができます。当社は、お客様が当社プラットフォームを利用する方法(お客様が当社に伝える内容を含む)に基づいてパーソナライズされたエクスペリエンスを提供し、お客様が理想とする宿泊施設を予約できるようにします。当社のプラットフォームでは、世界中の宿泊施設を検索でき、検索結果からお客様に最適な宿泊施設を簡単に見つけることができます。

2. お客様が宿泊施設を予約すると、当社はお客様とサービスプロバイダーの双方に、宿泊者名を含む予約の詳細を確認します。

3. 予約の条件によっては、変更またはキャンセルが可能な場合があります。サポートが必要な場合は、ヘルプセンター(24時間利用可能)を使ってお問い合わせください。

B4. お客様にしていただくこと

1. お客様の連絡先を正確にご記入ください。これにより当社やサービスプロバイダーは、お客様の予約に関する情報を提供し、必要に応じてお客様に連絡することができます。

2. 本規約、および予約手続き中に表示される条件をよくお読みください。

3. 宿泊施設とその家具、備品、電子機器、およびその他の設置物を大切に取扱い、入室時と同じ状態で退室するようにしてください。何かが壊れたり、破損したり、紛失したりした場合は、できるだけ早く(ただし、どんな場合でもチェックアウトする前に)スタッフに報告してください。

4. ご滞在中は、宿泊施設とその設置物のセキュリティ対策を維持してください。例えば、ドアや窓の鍵を開けたまま外出しないでください。

B5. 料金と支払い

1. 上記の「料金」(A6)および「支払い」(A7)を参照してください。

B6. 変更、キャンセル、および返金

1. 上記の「ポリシー」(A8)を参照してください。

B7. 他に知っておいていただきたいこと

プライスマッチ

1. 当社は、お客様に常に最高の料金を提供したいと考えています。当社で宿泊施設を予約した後に、お客様が、他のウェブサイトで同じ宿泊施設を、同じ条件で、より低い料金で見つけた場合、当社は、プライスマッチの利用規約に従い、差額を返金することを約束します。

パートナー・オファー

2. 当社のプラットフォーム上の一部のオファーは、「パートナー・オファー」と表示されています。これは、サービスプロバイダーから直接ではなく、Booking.comのパートナー企業を通じて当社に提供されることを意味します。別段の表示がない限り、お客様が予約したパートナー・オファーには以下の条件が適用されます。

  • お支払いは、予約時に行っていただく必要があります。
  • 予約内容の変更はできません。ただし、キャンセル無料サービスが提供されている場合、期限内にキャンセルすれば無料です。
  • 他のオファー(プロモーション、インセンティブ、または特典)との併用はできません。
  • 当社プラットフォーム上での評価やクチコミはできません。

Booking.comによる料金のインセンティブ

3. 表示される一部の値下げは、サービスプロバイダーではなく、当社が負担しています。つまり、当社がそのコストの一部を支払っています。

予約のリクエスト

4. 場合によっては、宿泊施設のページに「予約のリクエスト」と書かれたボタンがあります。このオプションを選択した場合、当社よりその仕組みについて(画面上もしくはメール、またはその両方で)説明します。

損害補償に関するポリシー

5. ご予約の際に、一部のサービスプロバイダーが「損害補償に関するポリシー」について言及していることがあります。これは、もしお客様のグループの誰かが何かを失くしたり壊したりしたときに、以下の手続きを踏むことを意味します。

  • お客様は、サービスプロバイダーに連絡してください。
  • サービスプロバイダーは、お客様に直接請求する代わりに、14日以内に、当社プラットフォームを通じて、お客様の予約番号をもとに損害補償請求を行います。
  • 実際に請求があった場合は、当社からその旨をお伝えしますので、ご意見があればお聞かせください。また、その請求に同意されるかどうかもお聞かせください。
    • 同意される場合は、サービスプロバイダーに代わって当社がお客様に請求します。
    • 同意されない場合、当社は事実確認を行い、さらに協議させていただくか決定します。

6. 損害賠償に関するポリシーに基づき、サービスプロバイダーが当社プラットフォームを通じてお客様に請求できる金額には上限があります(上限は予約中に表示されます)。ただし、サービスプロバイダーは、損害賠償に関するポリシーの範囲外でお客様に対して法的請求を開始でき、その場合、当該の上限は適用されません。

7. お客様のお支払いは、サービスプロバイダーとお客様の間で行われるものであり、当社はサービスプロバイダーの代理としてその手配を行うに過ぎません。

8. 損害補償に関するポリシーは、一般的な清掃、通常の磨耗、犯罪(盗難など)、物理的でない「損害」(喫煙やペットの持ち込みによる罰金など)には適用されません。

9. サービスプロバイダーは、チェックイン前またはチェックイン時に「損害補償用デポジット」を要求する場合があります。その場合、当社から予約時にその旨をお伝えしますが、それは「損害補償に関するポリシー」とは関係ありません。損害補償用デポジットに関する金銭的清算については、当社は関与しません。

当社の事業について

10. クチコミ、順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「 当社の事業について」をご確認ください。

C. 観光スポット・アクティビティ

C1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、観光スポット・アクティビティの商品およびサービスに関する具体的な条件を記載しています。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

C2. 契約関係

1. 当社は、自身が当事者となって観光スポット・アクティビティを(再)販売、提案、または提供するものではありません。お客様が観光スポット・アクティビティを予約される際、予約手続きの中で開示されているように、お客様は、(a)サービスプロバイダー、または(b)第三者アグリゲーター(第三者が観光スポット・アクティビティを再販している場合)と直接契約を結ぶことになります。

2. 当社はあくまでプラットフォームとしてのみ機能し、サービスプロバイダー / 第三者アグリゲーターの規約には関与しません。当社は、本規約に記載されている場合を除き、お客様のチケットに対して責任を負わず、また、お客様の予約に関連してお客様に対していかなる責任も負いません。

C3. 当社が行うこと

1. 当社はプラットフォームを提供しており、これによってサービスプロバイダーおよび(時として)第三者アグリゲーターは旅行体験プロダクトを宣伝および販売でき、お客様は旅行体験プロダクトを検索、比較、および予約することができます。

2. お客様が観光スポット・アクティビティを予約されると、当社はお客様およびサービスプロバイダー / 第三者アグリゲーター(該当する場合)に予約の詳細情報を提供します。サービスプロバイダー / 第三者アグリゲーターがお客様の名前の他にも情報を必要とする場合は、当社は予約時にお客様にその旨をお伝えします。

3. 予約の条件によっては、変更またはキャンセルが可能な場合があります。サポートが必要な場合は、ヘルプセンター(24時間利用可能)を使ってお問い合わせください。

C4. お客様にしていただくこと

1. 当社やサービスプロバイダー / 第三者アグリゲーター(該当する場合)が予約に関する情報をお客様に提供し、必要に応じてお客様に連絡を取れるようにするため、連絡先情報はすべて正確に記入いただく必要があります。

2. お客様においては、当社の規約およびサービスプロバイダー / 第三者アグリゲーターの規約(支払い時に表示されます)を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、追加料金の発生もしくはお客様の予約のキャンセル、またはその両方につながる可能性があることを承知いただく必要があります。

C5. 料金と支払い

1. 観光スポット・アクティビティの予約を行う場合、当社がお客様による支払いを管理します。この仕組み(関連する権利と義務を含みます)の詳細については、上記の「支払い」(A7)をご参照ください。

C6. 変更、キャンセル、および返金

1. 上記の「ポリシー」(A8)を参照してください。

C7. 他に知っておいていただきたいこと

当社の事業について

1. クチコミ、順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「 当社の事業について」をご確認ください。

D. レンタカー

D1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、レンタカー商品とサービスの具体的条件について記載します。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

D2. 契約関係

1. 本プラットフォームのレンタカーページは、Booking.com Transport Limitedにより運営されています。同社はイングランドおよびウェールズで登記されており(番号:05179829)、登記住所は6 Goods Yard Street, Manchester, M3 3BG, United Kingdom、VAT番号はGB 855349007です。これは、Booking.com Transport Limitedでの予約プロセスは本規約に準拠しますが、実際のレンタルはサービスプロバイダーとの賃貸契約(受け取り時に署名)に準拠することになり、お客様はこれを承諾することを意味します。

2. お客様がレンタカーを予約する際、その予約は(a)当社に対して行うか、(b)サービスプロバイダーに対して直接行うことになります。そのいずれについても、以下のとおりとします。

  • 当社の規約は、予約手続きを規定するものであり、当社がお客様に予約確認書を送付した時点で、お客様は当社と契約を締結することになります。
  • 賃貸契約は、レンタル自体を既定します。営業所でこの契約に署名すると、お客様はサービスプロバイダーとの契約を締結することになります(ただし、この契約の主要な条件は、車の予約手続き中に確認し、同意いただくことになります)。

セクションD全体において、「サービスプロバイダー」とは、車を提供するレンタル会社を意味します。

3. ほとんどの場合、予約が完了すると同時に予約確認書を受け取ることができますが、サービスプロバイダーがお客様のレンタルをすぐに確定しない場合は、サービスプロバイダーによる確定が行われるまで当社は支払いを受け取ることや、予約確認書を送ることはしません。

4. 本規約と賃貸契約との間に不一致がある場合は、賃貸契約が適用されます。

5. 「メインドライバー」(予約手続き時にその詳細情報が入力された個人)とは、予約の変更、キャンセル、または当社との協議を行える唯一の人をいいます(ただし、これらを行うために他の人を指名したと当社に連絡があった場合はこの限りではありません)。

D3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

2. 当社は、お客様が予約した車のメーカーとモデルを厳密には保証しません(当社が明示した場合を除く)。「またはこれに類するもの」という表現は、類似する車(すなわち、同じサイズ、同じ種類のギアボックスなど)をご用意できる場合があるという意味です。したがって、車の写真はあくまでもイメージです。

3. レンタカーを予約した後は、以下のとおりとなります。

  • 当社は、サービスプロバイダーに予約情報(例:メインドライバーの氏名、および連絡先の電話番号)を提供します。
  • 当社は、受け取りに関する情報(サービスプロバイダーの連絡先、および持参する必要のあるものなど)を確認します。

D4. お客様にしていただくこと

1. お客様からは、当社が予約を手配するために必要なすべての情報(連絡先情報、受け取り時刻など)を提供いただく必要があります。

2. お客様においては、本規約および賃貸契約を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、以下のとおりとなることを承知いただく必要があります。

  • 追加料金を支払うことが必要になる場合があります。
  • 予約がキャンセルされる場合があります。
  • 営業所で、スタッフが鍵の受け渡しを拒否する場合があります。

3. 運転免許証の要件、セキュリティデポジットの額、必要な書類、使用可能な決済カードなど、レンタルごとに詳細事項が異なるものが多くあるため、具体的な要件を必ず確認してください。したがって、以下の事項を必ず良く読んでください。

  • 本規約
  • 賃貸契約の主要な条件。これは、予約手続き中に提示されます。
  • 賃貸契約そのもの。これは、車の受け取り時に渡されます。

4. レンタカーをご利用の際は、必ず受け取り時刻までにレンタルカウンターにお越しください(一部のサービスプロバイダーでは、お客様が遅れた場合に備え、受け取り「猶予期間」を設けている場合があります)。受け取り時刻(および受け取り猶予期間がある場合はその期間)を過ぎて来店された場合、レンタカーは利用できなくなり、サービスプロバイダーからの返金を受けられなくなることがあります。詳細については、賃貸契約をご確認ください(レンタカーを予約する際に、猶予期間についてお知らせする「重要なお知らせ」をご確認ください。同内容には、支払い時に同意していただきます)。遅れる可能性がある場合は、仮にそれがフライトの遅延によるもので、便名をすでに伝えてある場合でも、サービスプロバイダーまたは当社に連絡することが重要です。

5. 賃貸契約の主要な条件には、車の受け取り時にメインドライバーが持参すべきものが記載してあります。営業所にお越しになった時には、必要なもの(運転免許証、必要な身分証明書、セキュリティデポジットを支払うための十分な残高があるご本人名義のクレジットカードなど)を全部持参するようにしてください。

6. メインドライバーに車を運転する資格があり、かつ運転に適した状態であることを必ず確認してください。

7. 営業所では、各ドライバーの完全かつ有効な運転免許証を提示する必要があり、その免許証は1年(または、多くの場合はこれより長い年数)以上保持している必要があります。ドライバーの免許証に裏書きや減点履歴がある場合は、サービスプロバイダーが運転を許可しない場合がありますので、気づいた時点ですぐに当社にお知らせください。

8. イングランド、スコットランド、またはウェールズで発行された運転免許証を持つドライバーについては、受け取りの21日前までに免許証の「チェックコード」を必ず取得しているようにしてください。

9. また、ドライバー全員が運転免許証だけでなく、自身の国際運転免許証(必要な場合)も持っているようにしてください。なお、ドライバー全員が常に運転免許証(必要な場合は国際運転免許証も)を携帯する必要がありますので、ご注意ください。

10. チャイルドシートが必要なお子さまには、一人ずつ適切なものを用意しなければなりません。

11. レンタカー利用中に問題(事故、故障など)が発生したら、必ず以下を行ってください。

  • サービスプロバイダーに連絡する。
  • サービスプロバイダーの同意なく、修理を許可しない(賃貸契約で許可されている場合を除く)。
  • 当社、サービスプロバイダー、または保険会社と共有できるよう、すべての書類(修理代請求書、警察の調書など)を保管してください。

D5. 料金と支払い

1. Booking.com Transport Limitedは予約の支払いを手配します。当社の支払い手順に関する詳細は、上記の「支払い」(A7)を参照してください。

追加の費用および手数料

2. 多くの場合、サービスプロバイダーは、一定の年齢(例えば25歳)未満のドライバーごとにヤングドライバー料金を請求します。また、場合によっては、一定の年齢(例えば65歳)以上のドライバーごとにシニアドライバー料金を請求することもあります。当社のプラットフォームで予約する際には、メインドライバーの年齢を入力する必要があります。これにより、受け取り時に支払う、年齢に関連する料金の詳細を当社が表示することができます。

3. お客様が別の場所で車を乗り捨てる場合、サービスプロバイダーは、多くの場合乗り捨て料金を請求します。その予定がある場合、予約時に乗り捨てる場所を入力する必要があり、それによって当社は乗り捨てが可能かどうかお伝えし、受け取り時に支払う乗り捨て料金の詳細をお知らせします。

4. 異なる国、州、または島へ運転する場合、サービスプロバイダーは、多くの場合越境料金を請求します。その予定がある場合、なるべく早く(必ず受け取り前に)当社もしくはサービスプロバイダー、またはその両方に必ず連絡してください。

5. レンタカー料金は24時間単位で計算されますので、例えば25時間のレンタルは48時間のレンタルと同じ料金になります。

6. 受け取り後に、より長く車を利用したいと思われた場合は、サービスプロバイダーにご連絡ください。サービスプロバイダーが延長にかかる費用をお伝えしますので、お客様はサービスプロバイダーと新規に契約を結ぶことになります。なお、事前に同意を得ずに遅れて車を返却した場合、追加料金も請求されることがあります。

追加サービス

7. 追加サービス(チャイルドシート、カーナビ、冬用タイヤなど)は、車の予約時にお支払いいただく場合もあります。この場合、受け取り時に提供されることが保証されます。

8. 一方、車の予約時には追加サービスをリクエストするだけの場合もあります。

  • その場合、支払いは受け取り時に行うことになりますが、
  • サービスプロバイダーはその追加サービスが実際に利用できるかは保証しません。

D6. 変更、キャンセル、および返金

1. 当社は、法律上の義務以上のことをします。現地の法律ではキャンセルに関する特定の権利を提供するよう義務付けられなくても、当社は、お客様が予約をキャンセルした場合、当社の返金ポリシーに従うことを保証します。

2. 下記の「キャンセルおよび変更」条件は、以下の予約を除くすべての予約に適用されます。

  • 2021年1月26日の前に行った、DollarまたはThriftyでの予約(レンタル条件を確認してください)
  • 「返金不可」と表示されている予約(返金不可の予約は変更できず、キャンセルしても返金は受けられません)。

キャンセル

3. キャンセルについては、以下のとおりとします。

  • レンタル開始の48時間以上前であれば、全額返金いたします。
  • 48時間前以降、または営業所でキャンセルした場合は、お支払いいただいた金額から3日分の料金を差し引いた金額を返金いたします。つまり、利用期間が3日間以内の場合は返金はありません。
  • レンタル開始以降である場合、または車の受取りに来られなかった場合は、返金はありません。

4. 以下の例にあるような場合、カウンターのスタッフが車の引き渡しを拒否することがあります。

  • 時刻になっても来られなかった場合
  • レンタカーの利用資格がない場合
  • 必要な書類が揃っていない場合
  • 車のセキュリティデポジットに必要な残高があるご本人名義のクレジットカードを、メインドライバーがお持ちでない場合

サービスプロバイダーの規則の詳細ついては、予約時に確認できる「重要情報」、または営業所で署名する賃貸契約を参照してください。

万が一車の引き渡しを拒否された場合は、すぐに営業所から当社まで予約のキャンセルのお電話をしてください。3日分のレンタル料金を差し引いた金額を返金いたします。キャンセルされない場合、キャンセル料はレンタル料金の全額となります。ただし、当社のコストがレンタル料金を大幅に下回る状況であることをお客様が証明できる場合はその限りではありません。

変更(予約内容の変更)

5. 予約の変更は、車を受け取る時刻の前であればいつでも可能です。

6. ほとんどの変更の場合、当社のアプリ、または当社のウェブサイト(「予約の管理」メニュー)から行うのが一番簡単です。

7. 予約の変更に伴う事務手数料は無料ですが、変更内容がレンタル料金に影響する場合があります。予約を変更するために、一旦キャンセルし再度予約を行うしかない場合もありますが、その場合、レンタカー会社に代わって当社がキャンセル料を請求させていただくことがあります。

8. 予約の変更により料金が変更になる場合、またはキャンセル料が発生する場合は、事前にお知らせします。

当社が変更を行う場合

9. 当社またはサービスプロバイダーがお客様の予約を変更する必要がある場合(例:サービスプロバイダーが車を提供できない場合)、できるだけ早くお客様にその旨をお伝えします。その変更にお客様が同意されない場合、お客様は(レンタルの開始がどんなに迫っていても)キャンセルして全額返金を請求する権利がありますが、お客様が負担した直接的または間接的な費用(ホテルの部屋やタクシー代など)について、当社は追加で責任を負わないものとします。

D7. 他に知っておいていただきたいこと

総則

1. どのような場合でも、ドライバーは、最低年齢以上でなければ、車を借りたり運転することはできません。また、最高年齢未満であることも求められることがあります。これらの制限は、サービスプロバイダー、ロケーション、および車種によって異なる場合があります。

2. 車を運転できるのは、賃貸契約に名前が記載されている、要件を満たした方のみです。

3. 事前に手配することなく、異なる国、州、または島へ車で行ったり、異なる場所で車を返却することは禁じられています。

レイトピックアップ / アーリードロップオフ

4. 予約確認書で合意した時間よりも遅く車を受け取る場合(上記D4.4項を参照)、または早く車を返却する場合、サービスプロバイダーは「未使用」時間分の返金を行いません。

当社の事業について

5. クチコミ、順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「 当社の事業について」をご確認ください。

E. フライト

E1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、フライト商品およびサービスの具体的条件について記載します。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

E2. 契約関係

1. 当社のプラットフォーム上のほとんどのフライトは、航空会社との仲介者として機能する第三者アグリゲーターを通じて提供されています。

2. 予約を行う際、その予約は航空会社との間で直接行うことになります。当社は、お客様の予約における「契約当事者」ではありません。予約の際、お客様は、(i)第三者アグリゲーターとの仲介契約(航空券について)、および(ii)航空会社との運送契約(フライト自体について)を締結します。

3. 追加手荷物や保険などの追加サービスを予約する場合は、第三者アグリゲーターまたは他の会社と直接契約を締結することになります。当社は、この契約には関与しません。

4. 当社はあくまでもプラットフォームとして機能するものであり、第三者の規約には関与していません。当社は、お客様の航空券およびお客様が購入されたいかなる追加サービスに対しても責任を負わず、(法律で認められている最大限の範囲において)お客様の予約に関連していかなる責任も負いません。

E3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

2. お客様がフライトを予約されると、お客様の予約情報(例:旅行者の名前)がサービスプロバイダーに提供されます。

3. 運送契約によっては、お客様が希望される場合、予約の変更またはキャンセルについて当社がお手伝いできる場合があります。サポートが必要な場合は、ヘルプセンター(24時間利用可能)を使ってお問い合わせください。

E4. お客様にしていただくこと

1. 当社やサービスプロバイダーが予約に関する情報をお客様に提供し、必要に応じてお客様に連絡を取れるようにするため、連絡先情報はすべて正確に記入いただく必要があります。

2. お客様においては、当社の規約および第三者の規約(チェックアウト時に表示されます)を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、追加料金の発生もしくはお客様の予約のキャンセル、またはその両方につながる可能性があることを承知いただく必要があります。

E5. 料金と支払い

1. お客様がフライトを予約する際、お支払いは、当社、第三者アグリゲーター(もしくは第三者アグリゲーターが指定する者)、または航空会社等の第三者が管理します。当社によるお支払いの管理方法(関連する権利・義務を含みます)の詳細については、上記の「支払い」(A7)をご覧ください。

E6. 変更、キャンセル、および返金

1. キャンセルポリシーは、お客様と航空会社との間で締結される運送契約に記載されています。これは、フライトの予約中およびフライトの確定時にご確認いただけます(「予約の管理」ページ)。

2. フライトの変更またはキャンセルには手数料がかかる場合があります。

3. 航空会社は、航空会社の利用規約、運送契約または航空会社のポリシーに従い、フライトのスケジュール変更またはキャンセルを行う権利を有します。

4. 同じ航空会社でも航空券によって、適用される制限や、それに含まれるサービスが異なる場合があります。予約手続き中に提供される詳細情報を必ずお読みください。

5. 変更、キャンセル、または返金について質問がある場合、当社のカスタマーサービスまでお問い合わせください。

E7. 他に知っておいていただきたいこと

コードシェア

1. 航空会社によっては、他の航空会社と「コードシェア」契約を結んでいる場合があります。つまり、ある航空会社(「発券航空会社」といいます)から航空券を購入しても、別の航空会社(「運航航空会社」といいます)が所有する飛行機に搭乗することがあります。このような場合、ほとんどは運航航空会社にチェックインすることになりますが、この点については事前に発券航空会社にご確認ください。

2. ご予約のフライトがコードシェア便であるかどうかは、ご予約の際にお知らせします。

航空会社が禁止する行為

3. ほとんどの航空会社では、利用する予定のないフライトを含んだ形で航空券を購入することはできません。例えば、帰りのフライトを利用するつもりがないのに往復の航空券を購入することはできません。検索エンジンに「point-beyond ticketing」、「hidden-city ticketing」または「back-to-back ticketing」と入力すると、その例がさらに表示されます。

4. 航空券を購入する際、お客様はこのような行為を行わないことに同意するものとします。航空会社の規約(予約時に提示)に違反してこのような行為を行った場合、お客様は、航空会社から請求があれば、実際の旅費と航空券に記載された全旅程の旅費との差額を当社に返金するものとします。

フライト区間の利用

5. ほとんどの航空会社は、フライトを順番どおりに利用することを顧客に求めています。そのため、最初のフライトをご利用にならない場合、航空会社が残りの旅程を自動的にキャンセルする場合があります。

6. 航空会社が旅程中のフライトの「スキップ」を認めている場合、キャンセルポリシーに従って、不要なフライトをキャンセルするようにしてください。これらの利用しないフライトについては、全額の返金(または一切の返金)が行われない場合がありますのでご注意ください。

片道航空券

7. 1つの往復航空券ではなく、2つの片道航空券を購入した場合、以下のとおりとなります。

  • お客様は2件の予約を別々に行うことになり、それぞれに独自の規則とポリシーが適用されます。
  • 1つのフライトの変更は、他のフライトには影響しません(例えば、最初のフライトがキャンセルされた場合、2つ目のフライトの返金は保証されません)。

8. 海外渡航の場合、チェックイン時の担当者もしくは入国審査官、またはその両方に対して帰国フライトがあることの証明が必要になる場合があります(パスポート、ビザなどの詳細については、以下の「海外渡航」をご参照ください)。

料金、税、および手数料

9. 運賃には、航空会社または政府から課される税金および手数料が含まれます(出入国手数料は除きます。これについては、以下の「出入国手数料」をご参照ください)。税率が過去に遡って変更された場合、お客様の責任でそれに対応することになる場合があります。

サービス料

10. お客様が選択されたフライトによっては、当社もしくは第三者アグリゲーター、またはその両方よりサービス料を請求する場合があります。

  • 当社のサービス料(該当する場合)は、お客様が当社のプラットフォームを利用して第三者アグリゲーターからチケットを購入できるようにするための料金です。この手数料には、適用されるVAT / GST / 類似の税が含まれます。
  • 第三者アグリゲーターによるサービス料(該当する場合)は、当アグリゲーターを航空会社との仲介として利用するための手数料です。この手数料には、適用されるVAT / GST / 類似の税が含まれる場合があります。

11. サービス料は航空券の価格に含まれます。

手荷物およびその他の付加サービスに関する手数料

12. ご利用の航空会社が、預け入れ手荷物、超過手荷物、優先搭乗、座席指定、機内エンターテイメント、飲食物、および空港チェックインのうち、いずれかまたは複数の料金を請求する場合があります。

13. 請求を受けた場合、料金は航空券の価格に上乗せされます(フライト価格に付加サービスの料金が含まれていることが明示されている場合を除きます)。

海外渡航

14. お客様は、自己の責任で以下を行うものとします。

  • 有効なパスポートおよび / またはビザ(必要な場合)を携行すること。
  • 入国の要件を遵守すること。
  • 最終目的地ではない国を通過する際にビザが必要かどうかを確認すること。
  • パスポート、ビザ、または入国に関する要件に変更がないか、関連する大使館に事前に確認すること。
  • その国や地域に行く、または通過する前に、居住国や出発国の警告やアドバイスを確認すること。

15. 当社がいずれかの場所を発着点とする旅行を手配したからといって、当社は、その場所が危険でないことを保証するものではありません。また、法律で認められている最大限の範囲において、その結果生じたいかなる損害および損失についても、当社は責任を負いません。

16. 一般的には行われていませんが、国際法では航空機の虫を殺す「殺虫剤散布」が認められています。そのため、乗客が搭乗している時に乗務員がエアゾール式の殺虫剤を散布したり、乗客が搭乗していない間に内装の表面を殺虫剤で処理し、これが残留することがあります。旅行前に、殺虫剤散布について、どこで行われるかも含めて調べておくことをお勧めします。

出入国手数料

17. 運賃には、国や空港が出入国者に課し、空港で直接徴収する手数料は含まれていません。旅行前に、このような手数料がかかるかどうかを確認することをお勧めします。

英国:お客様に対する金銭的保護措置

18. ATOL保有者:Booking.com B.V.

19. ATOLライセンス番号:11967

20. 英国内で当社は、ATOLによって保護された当社のフライトのみの販売に対して完全な金銭的保護を提供しています。これは、ATOL(Air Travel Organiser's Licence)番号11967によるもので、発行元はCivil Aviation Authority(イギリス民間航空局)であり、その所在地はAviation House, Beehive Ringroad, West Sussex, RH6 0YR, UK、電話番号は+44 (0)333 103 6350、メールアドレスはclaims@caa.co.ukです。

21. ATOLで保護されたフライトを当社で購入されたお客様には、ATOL証明書をお渡ししています。これには、何が金銭的に保護されているか、お客様への影響に関する情報をどこで確認できるか、および何か問題が起こったときの連絡先が記載されています。

22.当社、またはATOL証明書に記載されたサプライヤーは、ATOL証明書に記載されたサービス(またはこれに代わる適切なもの)をお客様に提供します。当社およびサプライヤーが破産によって両方共このサービスを提供できない場合、代替のATOL保持者が、お客様が購入したサービスまたは適切な代替サービスを追加料金なしで提供することがあります。お客様は、そのような状況において、代替のATOL保持者がこれらの義務を履行すること、およびお客様の契約に基づいてお客様が支払うべき未払い金を、その代替のATOL保持者に支払うことに同意するものとします。ただし、一部のケースでは、代替のATOL保持者を任命することができないことにもお客様は同意するものとします。この場合、お客様にはATOL制度(または該当する場合はお客様のクレジットカード発行会社)に基づき請求を行う権利が与えられます。

23.当社、またはお客様のATOL証明書に記載されているサプライヤーが、破産を理由として、記載されているサービス(または代替のATOL保持者などによる適切な代替サービス)を提供できない場合、英国Air Travel Trustの受託者がATOL制度に基づいてお客様に支払いを行う(または特典等を付与する)場合があります。お客様は、かかる支払いまたは報酬と引き換えに、サービスの不提供に起因または関連してお客様が有するか有する可能性のあるすべての請求権(当社、旅行代理店(または該当する場合はお客様のクレジットカード発行会社)に対する請求権を含みます)を、これらの受託者に絶対的に譲渡することに同意するものとします。また、ATOL制度に基づきお客様が請求した金額を他の機関が支払った場合、お客様は、当該請求権が、その機関に再譲渡される可能性があることに同意するものとします。

EU:EU規則261/2004に基づく、乗客の権利

24.フライトの遅延やキャンセル、または搭乗拒否に遭われた場合で、以下が該当する場合、お客様は、EU規則261/2004に基づき、補償や援助を受けることができる場合があります。

  • フライトの到着地が欧州連合(EU)内である。
  • フライトの出発地がEUである。
  • お客様のフライトがEUの航空会社によって提供されている。

EU:EU規則889/2002に基づく航空会社の責任

25.EU内で事故が発生した場合、EU規則889/2002がお客様に適用される場合があります。

EU:EU規則1107/2006に基づく、身体障害者および移動に不自由のある人の航空便旅行における権利

26.EU規則1107/2006は、身体障害者および移動に不自由のある人の特定の権利を定めています。

当社の事業について

27. クチコミ、順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「 当社の事業について」をご確認ください。

F. 専用の移動手段および公共交通機関

F1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、専用の移動手段および公共交通機関に関する商品とサービスの具体的条件について記載します。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

F2. 契約関係

1. 専用の移動手段または公共交通機関を事前に予約する場合、お客様の予約はサービスプロバイダーとの間で直接行われます。お客様がオンデマンド型の専用の移動手段を予約する場合、お客様の予約は第三者アグリゲーターとの間で行われます。いずれの場合も、予約手続きは本規約に従って行われます。

2. 事前予約制の専用の移動手段。お客様とサービスプロバイダーは、いずれも本規約に同意することになります。

3. 公共交通機関およびオンデマンド型の専用の移動手段。サービスプロバイダーの規約は、予約手続きの際に提示します。サービスプロバイダーの規約と本規約との間に不一致があった場合は、前者が適用されます。

4. オンデマンド型の専用の移動手段。お客様は、予約をすることにより以下を確認したことになります。

  • サービスプロバイダーの規約(該当する場合)を読み、それに同意したこと。
  • 何か問題が発生した場合、サービスプロバイダーに直接連絡することに同意したこと。
  • お客様の専用の移動手段の手配および提供、ルートの選択、価格の設定、およびすべての関連情報の提供については、サービスプロバイダーが責任を負う旨を理解したこと。
  • 当社は、予約プラットフォーム(APIサービスと呼ばれるもの)を提供するだけであり、「責任の制限」(A18)に記載されている場合を除き、運転手やサービスプロバイダーが行ったこと、または行わなかったことよってお客様が被るいかなる損失に対しても当社が責任を負わない旨、同意したこと。

すべてのサービスプロバイダーが独自の規約を設けているわけではありませんが、当社に提供されたすべての規約をぜひご確認ください。

F3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

2. お客様が予約をすると、当社はサービスプロバイダーにお客様の詳細情報(名前、電話番号、お迎え場所など)を連絡します。

3. 専用の移動手段すべて。当社からお客様にサービスプロバイダーの連絡先情報をお伝えします。

4. 事前予約制の専用の移動手段。サービスプロバイダーがお客様の希望車種を把握しているか、当社から確認します。

5. 公共交通機関。当社からチケットをお渡しするか、チケットの受け取り方法を説明します。

F4. お客様にしていただくこと

1. 予約の内容を詳細までよく確認し、当社が予約を手配するために必要なすべての情報(お客様の要求事項、連絡先など)をご提供ください。

2. グループ内の全員が本規約および(該当する場合)サービスプロバイダーの規約(お客様が予約手続き中に確認し承諾したもの)を遵守するようにしてください。お客様がこれらの規約に違反した場合、以下のとおりになることをお客様は承知するものとします。

  • 追加料金を支払うことが必要になる場合があります。
  • 予約がキャンセルされる場合があります。
  • 運転手が乗車拒否をする場合があります。

3. 所要時間の目安は、交通状況を考慮したものではないことを留意してください。

4. 専用の移動手段すべて。すべての乗客が時間通りにお迎え場所にいるようにしてください。

5. 専用の移動手段すべて。お迎え時刻前後になりましたら、ドライバーからの連絡に備え、予約時に入力した電話番号の携帯電話の電源を入れ、電話やテキストメッセージを受信できる状態にしておいてください。運転手がWhatsAppやViberなどのメッセージングアプリケーションでお客様に連絡が取れることを、当社は保証しません。

6. 事前予約制の専用の移動手段。空港でのお迎えの場合は、フライトが遅れた場合にサービスプロバイダーがお迎え時刻を調整できるよう、お迎え時刻の24時間前までにフライトの詳細情報を当社にお知らせください。フライトの遅延やキャンセルによってプロバイダーが専用の移動手段を提供できない場合は、当社のカスタマーサービスまで連絡してください。

7. 公共交通機関。チケットの受取りが必要な場合、その時間を確保できるよう、すべての同行者が時間通りに到着するようにしてください。

8. ご予約は18歳以上の方に限らせていただきます。また、18歳未満の同行者については、保護責任のある大人の方に同伴していただく必要があります。

9. 同行者が不適切な言動(例:暴言を吐く、誰かに危険を及ぼすような行為をする)をしないよう徹底してください。

10. また、公共交通機関や専用の移動手段を選ぶ際には、同行者を含めた人数、荷物の量、バリアフリー対応などを考慮した上で、適切なものを選ぶ必要があります。

F5. 料金と支払い

1. Booking.com Transport Limitedは予約の支払いを手配します。当社の支払い手順に関する詳細は、上記の「支払い」(A7)を参照してください。

2. 事前予約制の専用の移動手段。価格には、通行料、渋滞料金、税金、繁忙期の追加料金が含まれます。お支払いは、予約時に回収されます。

3. オンデマンド型の専用の移動手段。料金は、降車時に確定し、その時点でお支払いいただきます。料金は、予約時の見積もり金額と異なる場合があります。通行料、渋滞料金、税金、繁忙期の追加料金、およびチップはお客様のご負担となります。

4. 公共交通機関。お支払いは、予約が確定した時点で回収されます。出発前にサービスプロバイダーからお客様のチケットまたはeチケットの確認が求められる場合があります。チケットは常に携帯してください。携帯していない場合、もう一度支払うことになる場合があります。

5. サービスプロバイダーや運転手は、お客様が直接要求した旅程の変更に応じる義務はありません。応じた場合、追加料金が請求される場合があります。

F6. 変更、キャンセル、および返金

キャンセル

1. ほとんどの場合、以下のとおりとなります。

  • 事前予約制の専用の移動手段。キャンセルは、お迎え時刻の24時間前までなら無料で可能です。場合によっては2時間前まで可能ですが、予約確認書を参照してください。期限までにキャンセルしないと、返金を受けることができません。
  • オンデマンド型の専用の移動手段。お迎え時刻の前であればいつでもキャンセルすることができますが、サービスプロバイダーがキャンセル料を請求する場合があります。
  • 公共交通機関。予約確定後は、おそらく返金を受けられません。

2. サービスプロバイダーが別のキャンセルポリシーを定めている場合(予約時に表示されます)、代わりにそのポリシーが適用されます。

3. 当社もしくはサービスプロバイダー、またはその両方は、ほとんど、または全く予告なしに予約をキャンセルことがありますが、これは非常に特殊な状況においてのみ発生します。例えば、以下のような状況です。

  • サービスプロバイダーが破産した場合、またはお客様のご予約を単純に実行できない場合。この場合、当社は代替移動手段を手配するために最善を尽くします(手配できない場合は全額返金いたします)。
  • お客様が本規約もしくはサービスプロバイダーの規約、またはその両方に違反した場合。この場合、お客様は返金を受けることができない場合があります。

ご出発前の変更

4. 事前予約制の専用の移動手段。予約の変更(場所や時間など)があった場合、お迎え時刻からどのくらい前に依頼しなければならないかについては、予約確認メールに記載されております。

5. オンデマンド型の専用の移動手段。予約の変更をするには、一旦キャンセルし(キャンセル料が発生する場合があります)、新たに予約する必要があることがあります。

6. 公共交通機関。予約が一旦確定されると、その後変更することはできません。

7. 当社またはサービスプロバイダーがお客様の予約を変更する必要がある場合(例えば、ストライキによりお客様の旅程に支障が生じた場合など)、できるだけ早くお客様にその旨をお伝えします。それを受けてお客様がキャンセルした場合、以下のとおりとなります。

  • すべての移動サービス。次の項目のいずれかの理由でお客様がキャンセルしない限り、出発日時がどんなに近くても全額返金を受けることができます。
  • 専用の移動手段すべて。運転手、サービスプロバイダー、または車両が新しくなった(または類似のものに変わった)という理由だけであれば、十分な予告期間をもってキャンセルした場合を除き、返金の対象にはなりません。

いずれの場合でも、当社およびサービスプロバイダーは、お客様が負担する可能性のある費用(代替の交通機関やホテルの部屋など)については、責任を負いません。

返金

8. 返金を希望される場合は、お迎え時刻から14日以内に書面にてお申し出ください。

9. 返金額がお客様の口座に振り込まれるまで最長で5営業日かかる場合があります。

10. 専用の移動手段すべて。運転手が時間通りにお迎え場所に来なかった場合、お客様は返金を申請することができ、当社は事実関係の調査を行います。

11. 専用の移動手段すべて。計画どおり旅行ができなかった場合でも、以下のいずれかが原因である場合は返金を受けることができません。

  • 運転手またはサービスプロバイダーからお客様に連絡がつかなかった場合
  • 1名または複数の同行者が時間通りにお迎え場所におらず、お客様が新しいお迎え時刻をリクエストしていない場合
  • お客様が、お迎え時刻または旅程に関する非合理的な変更を求めた場合
  • お客様が、希望する変更内容を当社、サービスプロバイダー、および運転手のいずれにも伝えなかった場合
  • 専用の移動手段の予約時に誤った情報を提供した場合(お迎え場所、連絡先、人数、荷物の量など)。

F7. 他に知っておいていただきたいこと

事前予約制の専用の移動手段

1. 運転手がお迎え場所でどれだけ長く待っているかについては、確認メールをご確認ください。

オンデマンド型の専用の移動手段

2. 運転手はお迎え時刻を過ぎると待っていない可能性があり、もし待っていた場合は、待ち時間分を請求されることがあります。時刻どおりにお迎え場所にいなかった場合、キャンセル料が請求される場合があります。

修理または清掃料

3. お客様のグループの誰かが不合理なことをしたり、本規約に違反したために修理や清掃が必要になった場合、修理や清掃の費用はお客様の負担となります。

当社の事業について

4. クチコミ、順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「 当社の事業について」をご確認ください。

Booking.comでの用語の説明

「アカウント」とは、お客様が当社のプラットフォームで旅行体験プロダクトを予約できる、Booking.comまたはグループ会社でのアカウントを意味します。

「宿泊施設」とは、サービスプロバイダーによる宿泊施設サービスの提供を意味します(B項全体において、「サービスプロバイダー」は宿泊施設サービスの提供者を意味します)。

「観光スポット・アクティビティ」とは、サービスプロバイダーによる観光スポット・アクティビティサービスの提供を意味します(C項全体において、「サービスプロバイダー」とは、観光スポット・アクティビティサービスの提供者を意味します)。

「観光スポット・アクティビティサービス」には、ツアー、博物館、観光スポット、アクティビティ、および体験が含まれますが、これらに限定されません。

「予約」とは、当社のプラットフォーム上で行う旅行体験プロダクトの予約を意味し、その場で支払うか、後日支払うかを問いません。

「Booking.com」、または「当社」とは、宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについてはBooking.com B.V.を意味し、地上交通サービスについてはBooking.com Transport Limitedを意味します。 会社連絡先

「レンタカー」のセクションでの「予約確認書」とは、当社がお客様に送信する予約確認メールおよびバウチャーであって、お客様の予約の詳細を説明するものを意味します。

「Booking Network Sponsored Ads」とは、宿泊施設サービスプロバイダーが第三者(Koddi)を通じて入札し、お客様の検索結果が「当サイト厳選」順で表示されたときに、宿泊施設サービスプロバイダーのプロダクトが2番目に表示されるようにする当社のプログラムを意味します。

「キャッシュポイント」とは、当社に登録した支払い方法に対して「振り込み」できる、または将来の旅行体験プロダクトの費用に充てることができる金銭的価値のある報酬を意味します。

「運送契約」とは、お客様とサービスプロバイダーとの間で締結される、お客様のフライトを取り扱う契約を意味します。

「ポイント」とは、金銭的価値のある報酬を意味します。これには、「キャッシュポイント」と「トラベルポイント」があります。

「クレジットカードへのキャッシュバック」とは、当社に登録したクレジットカードに対して振り込みできるものの、将来の旅行体験プロダクトの費用には充てることができない金銭的価値のある報酬を意味します。

「コネクティビティパートナー」とは、宿泊施設とBooking.comが宿泊施設情報および顧客の予約データをやり取りできるようにする会社を意味します。

「通貨換算レート」とは、当社が通貨の換算に使用するレートを意味します。これは現在、WM/Refinitivのスポット・レート終値ですが、変更される場合があります。

「対象となる予約」とは、特典の対象となる基準を満たした予約を意味します。

「フライト」とは、サービスプロバイダーによるフライトの提供を意味します(セクションE全体において、「サービスプロバイダー」は航空会社を意味します)。

「グループ会社」とは、Booking.comの関連会社(Booking.comによる直接の株式保有によるか、Booking Holdings Inc.グループの一部である場合)を意味します。

「個々の特典の条件」とは、特定の特典に適用される規則を意味します。これは、上記の、一般的な「特典、ポイント、およびBooking.com WALLET」規約(A13)に加えて適用されます。

「仲介契約」(「フライト」のセクション)とは、お客様と第三者アグリゲーターとの間の契約をいい、航空会社または他の会社に対してお客様の航空券(および、場合によっては追加サービス)を第三者アグリゲーターが手配する方法を扱ったものです。

「メインドライバー」とは、予約手続き中に詳細が入力されたドライバーを意味します。

「オンデマンド型の専用の移動手段」とは、お迎え場所に着いた時(またはその直前)にリクエストした、自分専用の車両を意味します。

「お客様の通貨で支払う」とは、サービスプロバイダーがお客様の通貨を使用しない時に、当社が提供することのある支払いオプションを意味します。このオプションにより、お客様は自分の通貨で支払うことができます。

「支払い方法」とは、予約に使用される支払い方法を意味し、クレジットカード/デビットカード、またはそれらに代わる支払い方法を意味します。

「受け取り」(「レンタカー」セクション内)とは、レンタルの利用開始時に、必要な身分証明書およびその他の書類を提供し、手数料および追加料金を支払い、賃貸契約を締結し、車を受け取るプロセスを指します。

「受け取り時刻」(「レンタカー」セクション内)とは、予約確認書に記載されている、車を受け取る予定の(現地の)日時を意味します。

「お迎え時刻」(「専用の移動手段および公共交通機関」セクション内)とは、事前予約制の専用の移動手段がお迎え場所に到着する予定の(現地)時刻、またはオンデマンド型の専用の移動手段が実際にお迎え場所に到着した時刻を意味します。

「プラットフォーム」とは、Booking.comまたは第三者である関連会社が所有または管理する、お客様が旅行体験プロダクトを予約できるウェブサイトまたはアプリを意味します。

「事前予約制の専用の移動手段」とは、お客様専用の車両であって、お迎え場所にお客様が到着する時刻の2時間以上前にリクエストするものを意味します。

「専用の移動手段による移動」とは、予約に記載された専用の移動手段による移動(予約後に行われた変更を含みます)を意味します。

「公共交通機関」とは、電車、バス、トラム、およびその他の公共交通機関を意味します。

「公共交通機関による移動」とは、予約に記載された公共交通機関による移動(予約後に行われた変更を含みます)を意味します。

「レンタル」(または「レンタカー」)とは、サービスプロバイダーによる自動車の提供を意味します(セクションD全体において「サービスプロバイダー」とは、自動車を提供するレンタカー会社を意味します)。

「賃貸契約」とは、受け取り時にお客様が署名する、お客様とサービスプロバイダーとの間の契約を意味します。予約手続きの際に、主要な条件の要約をお知らせします。

「特典」とは、お客様に対して約束された報酬を意味します。多くの場合、特典はトラベルポイント、キャッシュポイント、クレジットカードへのキャッシュバック、または何らかの商品に引き換えられるバウチャーとなります。

「サービスプロバイダー」とは、プラットフォーム上で旅行関連商品またはサービスを提供する者を意味します。これには、ホテルまたはその他の宿泊施設の所有者(「宿泊施設」の予約の場合)、博物館または公園(「観光スポット・アクティビティ」の予約の場合)、またはレンタカー会社もしくは航空会社(「移動手段」の予約の場合)が含まれますが、これらに限定されません。

「サービス」(「専用の移動手段および公共交通機関」のセクションにおいて)とは、公共交通機関による移動、または専用の移動手段による移動の提供を意味します。

「本規約」とは、このサービス利用規約を意味します。

「第三者アグリゲーター」とは、(a)お客様とサービスプロバイダーの仲介を行う会社、または(b)旅行体験プロダクトの再販業者のいずれかを意味します。

「第三者の規約」(「フライト」セクション内)とは、第三者アグリゲーターとの仲介契約(航空券について)および航空会社との運送契約(フライト自体について)の両方を意味します。

「トラベルポイント」とは、将来の旅行体験プロダクトの費用に充当することができるものの、「振り込み」することはできない金銭的価値のある報酬を指します。

「旅行体験プロダクト」とは、プラットフォーム上の旅行関連商品またはサービスのうち1つを意味します。

「前払い」とは、お客様が商品またはサービスを(実際に利用するときではなく)予約する際に行う支払いを意味します。

「Booking.com WALLET」とは、お客様のアカウントにあるダッシュボードであって、特典、ポイント、およびその他のインセンティブを表示するものを意味します。

発効日:2023年10月31日

2022年2月14日から2023年10月30日までの予約が対象

  • 目次

    A. すべての旅行体験プロダクト

    A1. 定義

    1. 一部の単語には非常に特殊な意味があるため、本規約の末尾にある「Booking.comでの用語の説明」をご確認ください。

    A2. 本規約について

    1. 予約が完了した時点で、お客様は本規約および予約手続き中に提供されるその他の利用規約に同意したものと見なされます。

    2. 本規約に記載されている条件が無効または強制不能である、またはそうなった場合は、

    • 法律で許可される最大限の範囲で履行が強制され、
    • 本規約のその他の部分は依然として拘束力があるものとします。

    3. 本規約の構成は以下のとおりです。

    • セクションA:すべての種類の旅行体験プロダクトについての一般条件
    • セクションB~F:1種類の旅行体験プロダクトに関する特定の条件(以下のとおりです)
      • セクションB:宿泊施設
      • セクションC:観光スポット・アクティビティ
      • セクションD:レンタカー
      • セクションE:フライト
      • セクションF:専用の移動手段および公共交通機関
    • 一般的な条件と特定の条件の間に不一致がある場合は、特定の条件が適用されます。

    4. 利用規約の原文は英語版となります。本規約に関する紛争、または本規約の英語版と他言語版の間に不一致があった場合は、英語で記された利用規約が適用されます(このページ上部で、言語を変更できます)。

    A3. Booking.comについて

    1. お客様が宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティを予約する場合、 Booking.com B.V.はプラットフォームを提供し、プラットフォームについて責任を負いますが、旅行体験プロダクト自体には責任を負いません(下記A4.4参照)。

    2. お客様がレンタカー、もしくは専用または公共交通機関を予約する場合、Booking.com Transport Limitedはプラットフォームを提供し、プラットフォームについて責任を負いますが、旅行体験プロダクト自体には責任を負いません(下記A4.4参照)。

    3. 当社は、現地でのサポートサービス(カスタマーサポートやアカウント管理など)を提供する企業と提携しています。これらの提携会社は、

    • 当社のプラットフォームを管理しておらず、
    • その会社独自のプラットフォームを持っておらず、
    • お客様と法的または契約上の関係を有さず、
    • 旅行体験プロダクトを提供せず、
    • 当社を代表したり、契約を締結したり、当社の名義で法的文書を受諾せず、
    • 当社の「手続きまたはサービスの代理人」として機能しません。

    A4. 当社のプラットフォーム

    1. 当社は、当社のプラットフォームの提供に際し合理的な注意を払っていますが、プラットフォーム上のすべての事項が正確であると保証することはできません(サービスプロバイダーから情報を取得しているため)。法律で認められる範囲内で、当社は、誤りや中断、または情報の欠落に対して責任を負いかねます。ただし、できるだけ早く修正または補正するために、可能なことをすべて行います。

    2. 当社のプラットフォームでは、サービスプロバイダーおよびその製品、サービス、設備、車両等を推奨したり支持するものではありません。

    3. 当社は、お客様とサービスプロバイダーとの間の契約の当事者ではありません。サービスプロバイダーは旅行体験プロダクトに関する責任を単独で負います。

    4. 予約にはアカウントの作成が必要な場合があります。支払いおよび連絡先の詳細を含め、お客様に関するすべての情報が正確かつ最新のものであることをご確認ください。そうでない場合、旅行体験プロダクトを利用できないことがあります。アカウントに関連する事はすべてお客様の責任となりますので、他の人に使用させないでください。また、ユーザー名とパスワードは秘密にしてください。

    5. 当社は、お客様にご利用いただけるオファーを、(当社が判断した)お客様に最適な言語で表示します。言語は、いつでも別のものに変えられます。

    6. 特に指定がない限り、プラットフォームを使用するには16歳以上である必要があります。

    A5. 当社の価値観

    1. お客様は、以下を行うものとします。

    • 当社の価値観に従って行動してください。
    • 適用されるすべての法令を遵守してください。
    • 当社が実施する必要のある、詐欺行為防止・マネーロンダリング防止のためのチェックに協力してください。
    • プラットフォームを使用して迷惑をかけたり、偽の予約をしたりしないでください。
    • 旅行体験プロダクトやプラットフォームは、その目的どおりに利用してください。
    • 迷惑行為を行ったり、損害を与えたり、サービスプロバイダーの担当者(または、その他の者)に対し不適切な言動をしないでください。

    A6. 料金

    1. お客様が予約をすることで、旅行体験プロダクトの料金(該当する追加料金および税金を含みます)の支払いに同意したものとみなされます。

    2. 表示される一部の料金では、端数を四捨五入している場合があります。お客様が実際に支払う料金は元の「四捨五入前」の料金がベースになります(実際の差額は僅かです)。

    3. 明らかな誤りや誤植は、拘束力がないものとします。例えば、プレミアムの車両や豪華なスイートを予約した時に、その料金が1ユーロとして間違えて表示されていた場合、当社は、その予約をキャンセルし、お客様が支払った金額を返金する場合があります。

    4. 打消し線が引かれた料金は、値引き前の同一条件の予約についての料金を示します(「同一条件」とは、同じ日付、同じポリシー、同じ品質の宿泊施設、車両、移動サービスのレベルなどを意味します)。

    A7. 支払い

    1. 一部の商品またはサービスでは、サービスプロバイダーに対する前払い、もしくは旅行体験プロダクトの利用中の支払い、またはその両方が必要となります。

    • お客様による支払いを当社が管理する場合、当社(または、場合によってはお支払い元の国にある当社の関連会社)がお客様の支払いを管理し、サービスプロバイダーとの取引を完了させる責任を負います。この場合、お客様が支払うことによって、「支払うべき」料金が最終的に精算されたことになります。
    • サービスプロバイダーがお客様に請求する場合、通常は旅行体験プロダクトの利用開始時にお客様に直接請求されますが、予約時にクレジットカードに請求される場合や、宿泊施設からチェックアウトする時に支払う場合もあります。これは、予約手続き時にサービスプロバイダーから伝えられる前払いポリシーによって決まります。

    2. サービスプロバイダーが前払いを求める場合、予約時に請求されるか事前承認が行われ、返金不可である場合があります。したがい、予約する前に、予約手続き中に提示されるサービスプロバイダーの前払いポリシーをご確認ください。当社はこのポリシーに影響を及ぼすことができず、責任を負いません。

    3. 詐欺行為またはお客様が利用したお支払い方法の不正使用に気づいたり、これが疑われる場合は、決済サービス会社までご連絡ください。その会社が、不正使用によって発生した金額(ただし、免責額が控除されることがあります)を補填する場合があります。

    4. プラットフォーム上で選択された通貨がサービスプロバイダーの通貨と異なる場合、当社が以下を行うことがあります。

    • お客様の通貨で価格を表示する。
    • お客様の通貨で支払う選択肢を提示する。

    通貨換算レートは、チェックアウト時、お客様のアカウントでの予約情報ページ、または(アカウントをお持ちでない場合)当社がお客様に送信するメールに記載されます。上記のサービスに関連して当社から手数料を請求する場合、欧州中央銀行のレートで換算された料金が表示されます。ご利用のカード発行会社から、外国取引手数料が請求される場合があります。

    5. 今後の取引のために支払い方法の詳細を保存する場合は、お客様の同意を得た後に行います。

    A8. ポリシー

    1. 予約を行う場合には、予約手続き中に表示される該当のポリシーに同意していただくことになります。各サービスプロバイダーのキャンセルポリシーおよびその他のポリシー(年齢要件、セキュリティデポジット/損害補償用デポジット、グループ予約に関する追加料金、エキストラベッド、朝食、ペット同伴、利用可能なクレジットカードなど)は、当社のプラットフォーム上、サービスプロバイダーの情報ページ、予約手続き中、重要情報のセクション、および予約確認メールまたはチケット(該当する場合)のいずれか、または複数に記載されています。

    2. 予約のキャンセルまたはノーショー(無断不泊)の場合、キャンセル料またはノーショー料金、および返金については、サービスプロバイダーのキャンセルまたはノーショーポリシーによって異なります。

    3. 一部の予約は無料でキャンセルできず、一部の予約は一定の期限の前のみ無料でキャンセルできます。

    4. 前払い(料金のすべての要素および該当する場合は損害補償用デポジットのいずれか、または両方を含みます)で旅行体験プロダクトを予約した場合、サービスプロバイダーは、指定された期日に金額を回収できない場合、予告なしに予約をキャンセルすることがあります。このようなキャンセルがあった場合、返金不可の支払い済み料金を返金するかどうかは、サービスプロバイダーの裁量によります。お客様におかれては、自己の責任において、支払いが期限内に行われるようにしてください(ご利用の銀行、デビットカードまたはクレジットカードの情報が正しく、お客様の口座に十分な金額があることをご確認ください)。

    5. 時間通りに到着できない場合は、サービスプロバイダーに連絡して到着予定時刻を知らせ、予約がキャンセルされないようにしてください。お客様の到着が遅れた場合、当社はその結果起こることについて責任を負いません(例えば、予約がキャンセルされた、サービスプロバイダーから手数料が請求された、など)。

    6. 予約を行った者として、お客様は、旅行体験プロダクトに関するグループ全員の行動および言動に対して責任を負うものとします。また、お客様は、自己の責任において、グループのメンバーの個人データを当社に提供する前に、メンバーから許可を得るものとします。

    A9. プライバシーとCookie

    1. 宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティの予約を行う場合、当社の プライバシーおよびCookieに関するポリシーをご参照の上、プライバシー、Cookie、および当社がお客様に連絡し個人データを処理する方法をご確認ください。

    2. 地上交通機関を予約する場合は、Rentalcars.comのプライバシーポリシーCars.booking.comのプライバシーポリシー、またはTaxi.booking.comのプライバシーポリシーを適宜ご参照の上、当社がお客様の個人データを処理する方法についてご確認ください。

    A10. バリアフリー対応のリクエスト

    1. バリアフリー対応のリクエストがある場合:

    • プラットフォームやサービスについては、当社のカスタマーサービスまでお問い合わせください。
    • 旅行体験プロダクト(車椅子でのアクセス、ウォークイン・バスなど)については、サービスプロバイダーまたは空港、駅などまでお問い合わせください。

    A11. 保険

    1. 当社のプラットフォームを通じて保険を購入した場合、その条件および詳細については保険証券などをご参照ください。本規約は、保険には適用されません。

    A12. Genius

    1. Genius料金は、特定の製品またはサービスについて、参加しているサービスプロバイダーが提示する割引料金です。

    2. Genius料金は、Booking.comのGeniusプログラムの会員に適用されます。会費は無料で、アカウントを作成するだけで簡単に会員になることができます。会員資格と料金は譲渡できません。会員資格は特定のアカウントに紐づけされています。また、会員資格は特定のキャンペーンやインセンティブと紐づけされる場合もあります。

    3. 「Geniusレベル」は、一定期間における宿泊施設の予約数に応じて異なります。各レベルによって、旅行特典も異なります。

    4. 当社は、Geniusプログラムの会員資格のレベルおよびプログラムの構成を含め、Geniusプログラムの全ての内容を変更できるものとします。

    5. 詳細については、 https://www.booking.com/genius.htmlにアクセスしてください。

    A13. 特典、ポイント、およびBooking.com WALLET

    1. 当社は、当社の独自の裁量により、(a)本A13項の条件、および(b)適用される個々の特典の条件に従って、お客様に特典を提供することがあります。(i)お客様の特典の計算や(ii)お客様の特典に関連する通貨の換算において、当社に単純なミスがあった場合、当社は表示された残高をいつでも変更または修正できるものとします。

    2. 特典の獲得方法:例えば、対象となるホテルを予約することで特典を得たり、一定期間に一定回数の予約をすることで特典を得る場合があります。特典が獲得できる場合、当社から、具体的な条件と特典の利用方法について説明します。

    3. 特典の確認方法:1つまたは複数の特典を受け取ると、お客様のBooking.comアカウントのメニューに「特典&WALLET」のリンクが表示されます。「特典」タブの下に、獲得したすべての特典と、特典を獲得するために必要なアクション(もしあれば)、およびその他の利用規約が表示されます。

    4. 特典の種類:特典として得られるものは、(a)Booking.com WALLETに付与されるポイント、または(b)別のもの(例:クレジットカードへのキャッシュバック、またはバウチャー)があります。各特典については、別途説明いたします。

    5. ポイントの獲得方法:ポイントは通常、特典を獲得することで発行されます。ただし、お客様の旅行体験プロダクトが当社が通常提供している高い基準に満たなかった場合など、その他の理由でポイントを発行することがあります。

    6. ポイントの確認方法:ポイントを受け取ると、Booking.comアカウントのメニューに「特典&WALLET」のリンクが表示されます。「WALLET」タブの下に、ポイントの合計残高が表示されます。また、トラベルポイントとキャッシュポイントの両方をお持ちの場合は、これらが別々に表示されます。また、ポイントをいつ受け取ったか、いつ使ったか、いつ期限が切れるのかがわかります。キャッシュポイントをお持ちの場合は、カードへ振り込むためのリンクも表示されます。

    7. ポイントの種類:トラベルポイントは、一部の旅行体験プロダクトにのみ使えます。トラベルポイントでお支払いいただける旅行体験プロダクト(具体的にどの宿泊施設、観光スポット・アクティビティ、レンタカーについて使えるかなど)は、別途ご案内します。キャッシュポイントは、「キャッシュポイントを振り込む」をクリックして、お客様の支払い方法に対して振り込んだり、トラベルポイントでお支払い可能な旅行体験プロダクトに使用することができます。

    特典

    8. どの種類の特典を受け取る場合であっても、お客様がポイント付与の対象となったりポイントを使用するには、次の条件をすべて満たす必要があります。

    • 当社のアカウントをお持ちであること。
    • 18歳以上であること。
    • 個々の特典の条件を満たすこと。
    • 特典&WALLETの規約に違反していないこと。
    • クレジットカードのキャッシュバック特典の対象となるには、有効なクレジットカードを持っていること。

    9. 特典が獲得可能な場合、お客様にその特典の利用資格があるか、およびどのようにすれば利用資格を得られるかについては、個々の特典の条件で説明しています。その場合、以下の条件が適用される場合があります。

    • 時間的制限(例えば、有効期限があるオファー)
    • プラットフォームの制限(例えば、当社のアプリでしか利用できないキャンペーンコード)
    • 宿泊施設の制限(例えば、特定のサービスプロバイダーでしか利用できないオファー)
    • 最低利用額(例えば、予約時に一定額以上の利用があった場合にのみ獲得できる特典など)
    • 特典の相当額の上限(金銭または金銭以外の特典の両方について)

    10. 特典を第三者に販売したり、担保に供したり、譲渡したりすることは一切できません。アカウント所有者が死亡した場合、そのアカウントは閉鎖され、特典(もしあれば)は取り消されます。

    ポイント

    11. キャッシュポイントまたはトラベルポイントは、対象となるプラットフォーム(例:www.booking.comまたはグループ会社のウェブサイト)で、対象となる旅行体験プロダクトの費用に充当することができます。

    12. その旅行体験プロダクトの料金が保有ポイントの相当額を下回る場合、未使用のポイントはBooking.com WALLETに残ります。

    13. その旅行体験プロダクトの料金が保有ポイントの相当額を上回る場合、残りの料金を別の有効な支払い方法で期限内に支払う必要があります。これを行わないと購入はキャンセルされ、ポイントはBooking.com WALLETに戻されます。

    14. ポイントの有効期限が複数ある場合は、有効期限の早いものから順に使用されます。

    15. 一部または全額をポイントで支払った旅行体験プロダクトをお客様がキャンセルする場合、支払った料金もしくはポイント、またはその両方が返金されるかどうかは、サービスプロバイダーのキャンセルポリシーによって決まります。ポイントの返金を受ける権利がある場合、当社のカスタマーサービスがその返金を行います。

    16. キャッシュポイント(トラベルポイントではありません)の振込は、お客様のご利用の支払い方法に対して行えます。

    17. Booking.com WALLETの初期設定の通貨は、お客様のロケーションや居住地によって決まるか、当社がその他の通貨を選択することで決まります。お客様がポイントまたはクレジットカードのキャッシュバックを別の通貨で受け取った場合、当社は、当社の通貨換算レートを使用して、お客様の初期設定の通貨または当社が選択する別の通貨に変換します。

    18. お客様が旅行体験プロダクトを予約したことで特典が発行された場合、その旅行体験プロダクトがキャンセルされると、使用されていない関連ポイントはお客様のBooking.com WALLETから削除されます。

    19. 当社は、詐欺行為によって取得された特典を取り消すことができるものとします。

    20. 獲得資格のある特典を受け取っていないと思われる場合は、特典の獲得対象であると思われる取引を行ってから12ヶ月以内に、当社のカスタマーサービスまでご連絡ください。その際は、補足となる書類をご提供ください。12ヶ月以内にこれを行わないと、特典を請求できなくなります。

    21. ポイントにはすべて有効期限があり、Booking.com WALLETの「ポイント」セクションで有効期限を確認できます。

    Booking.com WALLET

    22. 個人データを含むすべてのデータは、当社のプライバシーポリシーおよび適用されるデータ保護法および規制に従って処理されます。これらのデータは、Booking.com WALLETプログラムが必要とする範囲でグループ会社やサービスプロバイダーと共有されます。特典を失ったり、盗難にあったり、期限が切れた場合でも、新しいものとは交換されません。

    23. お客様の義務

    • お客様には、すべての情報が常に正しく、完全で、最新のものであることを確認する責任があります。
    • 当社がお客様の身分証明を求めた場合、30日以内に提供してください。
    • お客様は、自己の責任においてBooking.com WALLETのログイン情報を安全に保つものとします。

    24. 本セクションのルールに従っていただかない場合、当社がお客様のBooking.com WALLETを自動的に停止または解除する場合があります。

    25. Booking.com WALLETまたは特典を、誤解を招いたり、不公正、または他者に危害を与える方法で利用することは禁じられています。

    26. 当社は、お客様のポイントの一部または全部を、当社(またはグループ会社)がお客様に対して有する請求と相殺、またはこれを精算できるものとします。当社はこれを、いつでも、予告なく行えるものとします。

    27. 当社は、Booking.com WALLET、特典、およびポイントのどの部分も変更、停止、または終了できるものとします。特に、当社は以下を変更する場合があります。

    • 特典&WALLETに関するこれらの規約
    • どのユーザーに対して、Booking.com WALLETの保有を許可するか
    • どの特典またはポイントを当社が提供するか
    • 特典またはポイントの有効期限
    • 個々の特典の条件

    28. 当社が何らかの変更を行う場合、またはBooking.com WALLETの提供を完全に中止する場合、当社は、お客様に事前に通知するよう合理的な努力を行います。

    29. Booking.com WALLETの提供を当社が中止した場合、有効期限の切れていないすべてのポイントと特典は、さらに12ヶ月間有効とします。

    A14. 知的財産権

    1. 別段の記載がない限り、当社のプラットフォームにおけるすべての権利(技術、コンテンツ、商標、ルック&フィールなど)はBooking.com(またはそのライセンサー)が所有しており、お客様は、当社のプラットフォームを使用することにより、意図された目的のためにのみ、かつ以下の第A14.2項および第A14.3項に記載された条件を尊重して使用することに同意したことになります。

    2. お客様は、Booking.comまたはそのライセンサーの書面による許可なく、当社のプラットフォーム上のいかなるものも、営利目的で監視、コピー、スクレイピング、クローリング、ダウンロード、および複製を行わず、その他の方法で使用しないものとします。

    3. 当社は、当社プラットフォームへのすべてのアクセスを注視しており、以下が疑われるいかなる者(および自動化されたシステム)もブロックします。

    • 常軌を逸した量の検索を行っている。
    • 料金などの情報を収集するための機器またはソフトウェアを使用している。
    • 当社のプラットフォームに不当な負荷をかけるような事をしている。

    4. 当社のプラットフォームに何らかの写真をアップロードすることで(例えば、クチコミと共に)、お客様は、その写真が 当社の基準に準拠していると共に、以下のとおりであることを確認したことになります。

    • 真実であること(例えば、写真を加工したり、別の宿泊施設の画像をアップロードしていないこと)。
    • ウィルスを含んでいないこと。
    • 当社と共有することが許可されていること。
    • 当社が、その写真を当社のプラットフォーム上で、その後の営利目的(プロモーション関連を含みます)に関連して、どこでも使用することが無期限に許可されていること(使用できなくなった旨の合理的な連絡がお客様からあった場合は、当社はその要求を検討します)。
    • 他人のプライバシー権を侵害していないこと。
    • 当該写真に関連するBooking.comに対する法的請求について、お客様が全責任を負うこと。

    5. なお、当社は、当社のプラットフォームにアップロードされたいかなる写真にも責任を負わないことをここで明確にします。また、当社は、当社の裁量によりあらゆる写真を削除できるものとします(例えば、ある写真が上記の基準を満たしていないことを当社が検知した場合など)。

    A15. 何か問題が起きた場合

    1. お問い合わせや苦情がある場合は、当社のカスタマーサービスにご連絡ください。これは、お客様の予約にアクセスしたり、アプリまたはヘルプセンターを通じて行うことができます。こちらには、便利な「よくある質問」セクションもあります。その際に、以下を提供いただければ、当社はすばやくサポートできます。

    • お客様の予約番号、連絡先、暗証番号(お持ちの場合)、予約時に使用したメールアドレス
    • 問題の概要(どのようにサポートしてほしいかを含みます)
    • 補足となる何らかの書類(銀行の取引明細書、写真、レシートなど)

    2. 問い合わせや苦情はすべて記録され、緊急性の高いものは最優先で処理いたします。

    3. お客様が欧州経済領域の居住者で、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、欧州委員会のODR(Online Dispute Resolution、オンラインでの紛争解決)プラットフォーム(ec.europa.eu/odr)を通じて苦情を申し立てることができる場合があります。お客様の苦情の内容によって、以下のとおり、ODRが利用できるかが異なります。

    • 宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティに関する苦情の場合は、このODRプラットフォームが利用できます。
    • 地上交通機関に関するものであれば、利用できません(地上交通機関はBooking.com Transport Limitedで予約されており、英国はEUから離脱しているため)。

    4. お客様がチェコ共和国にお住まいで、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、チェコ貿易検査署、中央検査局、ADR部(Czech Trade Inspection Authority - Central Inspectorate, ADR Department、登記上の事務所はŠtěpánská 15, Prague 2、郵便番号は120 00、メールアドレス: adr@coi.cz、https://www.coi.cz/informace-o-adr/)に苦情を申し立てることができます。

    5. お客様がブラジルにお住まいで、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、ブラジル連邦消費者紛争解決プラットフォーム(Brazilian Federal Consumer Dispute Resolution Platform、consumidor.gov.br/)を通じて苦情を申し立てることができます。

    6.当社は紛争を内部で解決しようと努めており、独立したプロバイダーが扱う代替的紛争解決手続きに従う義務は負わないものとします。

    A16. サービスプロバイダーとのやり取り

    1. 当社は、お客様がサービスプロバイダーとやり取りをするお手伝いをすることはできますが、サービスプロバイダーがお客様からの報告を聞き入れることや、お客様の要求に応じることは保証できません。お客様がサービスプロバイダーに連絡したり、サービスプロバイダーがお客様に連絡したこと自体は、法的措置の根拠にはなりません。

    A17. 許容できない言動に対する措置

    1. 当社は、お客様が予約を行うことを止める権利、お客様が既に行った予約を取り消す権利、ならびにお客様が当社のプラットフォーム、当社のカスタマーサービス、およびお客様のアカウントのいずれかまたは複数を使用するのを止める権利を有します。もちろん、このようなことをするのは、以下の例のように、正当な理由があると当社が考える場合のみです。

    • 詐欺行為または不正行為
    • 当社の価値観、または適用される法律もしくは規制を守らないこと。
    • 当社、当社が提携する企業(または、この点については他人も含みます)に対する不適切または違法な言動(暴力、脅迫、プライバシーの侵害など)。

    2. その結果として当社が予約をキャンセルした場合、お客様は返金を受けることができません。当社がお客様の予約をキャンセルした場合、その理由をお伝えすることがあります。ただし、伝えることで(a)適用される法律に反する場合や、(b)詐欺行為などの違法行為の発見または防止を妨げる場合は除きます。当社がお客様の予約を誤ってキャンセルしたと思われる場合は、当社のカスタマーサービスにご連絡ください。

    A18. 責任の制限

    1. 当社は、消費者に関する強行法で認められている範囲内で、当社による不履行の直接的な結果としてお客様が被った費用についてのみ責任を負います。これはすなわち、法律で認められる範囲内で、以下を例とする事項について当社が責任を負わないことを意味します。

    • 間接損害および間接的な損失
    • サービスプロバイダーに関する不正確な情報
    • サービスプロバイダーまたはその他のビジネスパートナーの製品、サービスおよび行為
    • メールアドレス、電話番号、またはクレジットカード番号の間違い(当社の過失による場合を除く)
    • 不可抗力事象、および当社の支配が及ばない事象

    2. お客様が本規約もしくはサービスプロバイダーの規約、またはその両方に違反している場合、法律で認められている範囲内で以下のとおりとします。

    • その結果としてお客様に発生したいかなる費用についても、当社は責任を負いません。
    • お客様は、返金を受けることができません。

    3. 法律で認められている範囲内で、当社またはサービスプロバイダーが責任を負うのは、(1つの事象であれ、関連性がある一連の事象であれ)、お客様の予約確認メールに記載されている予約の金額が上限とします。

    4. 本規約のいかなる規定も、当社またはサービスプロバイダーによる(i)死亡または人身傷害につながる過失、および(ii)詐欺または詐欺的不実表示に関する当社(またはサービスプロバイダー)の責任を制限するものではありません。

    5. 当社は、サービスプロバイダーの製品およびサービスについて、(本規約で明示的に記載されている内容を除き)いかなる約束もしません。適切な選択を行うのは、お客様の全責任によるものとします。

    6.なお、本規約のいかなる規定も、サービスプロバイダー以外の第三者に対して権利を与えるものではないことを、ここで明確にします。

    7.お客様は、消費者保護に関する強行法規によって保護されている可能性があります。これらの法規は、企業の規約が覆すことのできないお客様の権利を保証するものです。その場合、当社の責任は、本規約だけでなく、適用される消費者保護に関する法律および規制によっても決まります。

    A19. 適用される法律および裁判地

    1. (消費者に関する)現地の強行法で認められている範囲内で、本規約および当社のサービスは、オランダ法(宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについて)またはイングランド法(レンタカー、専用の移動手段または公共交通機関について)に準拠します。

    2. (消費者に関する)現地の強行法で認められている範囲内で、すべての紛争は、アムステルダム(宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについて)またはイングランド・ウェールズ(レンタカー、専用の移動手段または公共交通機関について)の管轄裁判所にのみ申し立てるものとします。

    A20. リンクされた旅行手配

    1. 以下のいずれかが該当する場合、すなわち、

    • 1つの旅行サービスを選択して支払いを行った後、お客様がプラットフォームへの同一のアクセス中に、旅行または休暇のために追加の旅行サービスを予約した場合、または
    • お客様の最初の予約の確定を受けてから24時間以内に、お客様が、当社が提供したリンクを経由して旅行または休暇のために追加の旅行サービスを予約した場合、

    お客様は、EU指令(EU)2015/2302または英国のパッケージ旅行およびリンクされた旅行手配に関する規則(2018年)(以下、合わせて「パッケージ旅行要件」といいます)に基づいてパッケージに適用される権利を受けることはありません。したがって、当社はそれらの旅行サービスの適切な実施について責任を負いません。問題が生じた場合は、関連するサービスプロバイダーにご連絡ください。

    2. いずれの場合も、その旅行サービスはパッケージではなく、リンクされた旅行手配の一部となります。その場合、Booking.comは、EUおよび英国の法律で義務付けられている通り、Booking.comの破産により履行されなかったサービスに関してお客様がBooking.comへ支払った金額を返金するための保護措置を講じています。なお、関連するサービスプロバイダーが破産した場合は、これによっても返金は行われないので、ご注意ください。

    3. EUおよび英国以外の国で、リンクされた旅行手配(パッケージ旅行要件の定義による)に相当する複数の旅行サービスをBooking.com経由で予約した顧客に対し、Booking.comは、自主的にこの破産に対する保護措置を拡大適用しています。この拡大適用は、Booking.comが受け取った支払いのみに適用されます。

    4. Booking.comは、自社に直接支払われた金額について、Sedgwick International UKが管理する、ドイツ銀行による銀行保証により、破産に対する保護措置を講じています。

    5. Booking.comの破産によりサービスが利用できなくなった場合は、Sedgwick International UK (所在地は60 Fenchurch Street, London EC3M 4AD, the United Kingdomで電話番号は +44 207 530 0600、メールアドレスは helpline@uk.sedgwick.com) に連絡してください。

    6. ご注意:この破産時の保護措置は、Booking.com以外の当事者との契約であって、Booking.comの破産に関わらず履行可能なものには適用されません。

    7. EU内または英国内の国内法として施行された司令(EU)2015/2302を参照してください。

    B. 宿泊施設

    B1. 本セクションの適用範囲

    1. 本セクションでは、宿泊施設の商品およびサービスに関する具体的な条件を記載しています。

    B2. 契約関係

    1. お客様が予約を行う際、その予約はサービスプロバイダーに対して直接行うことになります。当社は、お客様の予約における「契約当事者」ではありません。

    2. Booking.com B.V.は、プラットフォームを所有し運営しています。

    3. 当社のプラットフォームには、当社と取引関係がある宿泊施設のみが表示され、必ずしもそのすべての商品やサービスが表示されるわけではありません。

    4. サービスプロバイダーに関する情報(施設・設備、ハウスルール、サステナビリティに関する対策など)、およびそのサービスプロバイダーが提供する旅行体験プロダクトに関する情報(料金、空室状況、およびキャンセルポリシーなど)は、サービスプロバイダーが当社に提供したものに基づいています。その情報が正確で最新なものであるようにする責任は、そのサービスプロバイダーにあります。

    B3. 当社が行うこと

    1. 当社は、サービスプロバイダーが宿泊施設を宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその宿泊施設を検索し、比較し、予約することができます。

    2. お客様が宿泊施設を予約すると、当社は、お客様とサービスプロバイダーに対し、お客様の予約の詳細(宿泊客の氏名を含みます)を提供します。

    3. お客様が予約の変更やキャンセルをご希望の場合、お客様の予約の条件によっては、当社がサポートできる場合があります。

    B4. お客様にしていただくこと

    1. お客様の連絡先を正確にご記入ください。これにより当社やサービスプロバイダーは、お客様の予約に関する情報を提供し、必要に応じてお客様に連絡することができます。

    2. 本規約、および予約手続き中に表示される条件をよくお読みください。

    3. 宿泊施設とその家具、備品、電子機器、およびその他の設置物を大切に取扱い、入室時と同じ状態で退室するようにしてください。何かが壊れたり、破損したり、紛失したりした場合は、できるだけ早く(ただし、どんな場合でもチェックアウトする前に)スタッフに報告してください。

    4. ご滞在中は、宿泊施設とその設置物のセキュリティ対策を維持してください。例えば、ドアや窓の鍵を開けたまま外出しないでください。

    B5. 料金と支払い

    1. 上記の「料金」(A6)および「支払い」(A7)を参照してください。

    B6. 変更、キャンセル、および返金

    1. 上記の「ポリシー」(A8)を参照してください。

    B7. 他に知っておいていただきたいこと

    プライスマッチ

    1. 当社は、お客様に常に最高の料金を提供したいと考えています。当社で宿泊施設を予約した後に、お客様が、他のウェブサイトで同じ宿泊施設を、同じ条件で、より低い料金で見つけた場合、当社は、プライスマッチの利用規約に従い、差額を返金することを約束します。

    パートナー・オファー

    2. 当社のプラットフォーム上の一部のオファーは、「パートナー・オファー」と表示されています。これは、サービスプロバイダーから直接ではなく、Booking.comのパートナー企業を通じて当社に提供されることを意味します。別段の表示がない限り、お客様が予約したパートナー・オファーには以下の条件が適用されます。

    • お支払いは、予約時に行っていただく必要があります。
    • 予約内容の変更はできません。ただし、キャンセル無料サービスが提供されている場合、期限内にキャンセルすれば無料です。
    • 他のオファー(プロモーション、インセンティブ、または特典)との併用はできません。
    • 当社プラットフォーム上での評価やクチコミはできません。

    Booking.comによる料金のインセンティブ

    3. 表示される一部の値下げは、サービスプロバイダーではなく、当社が負担しています。つまり、当社がそのコストの一部を支払っています。

    損害補償に関するポリシー

    4. ご予約の際に、一部のサービスプロバイダーが「損害補償に関するポリシー」について言及していることがあります。これは、もしお客様のグループの誰かが何かを失くしたり壊したりしたときに、以下の手続きを踏むことを意味します。

    • お客様は、サービスプロバイダーに連絡してください。
    • サービスプロバイダーは、お客様に直接請求する代わりに、14日以内に、当社プラットフォームを通じて、お客様の予約番号をもとに損害補償請求を行います。
    • 実際に請求があった場合は、当社からその旨をお伝えしますので、ご意見があればお聞かせください。また、その請求に同意されるかどうかもお聞かせください。
      • 同意される場合は、サービスプロバイダーに代わって当社がお客様に請求します。
      • 同意されない場合、当社は事実確認を行い、さらに協議させていただくか決定します*。

    5. サービスプロバイダーが当社のプラットフォームを通じて損害補償に関するポリシーに基づいてお客様に請求できる金額には限度があり、これは予約時に表示されます。

    6. お客様のお支払いは、サービスプロバイダーとお客様の間で行われるものであり、当社はサービスプロバイダーの代理としてその手配を行うに過ぎません。

    7. 損害補償に関するポリシーは、一般的な清掃、通常の磨耗、犯罪(盗難など)、物理的でない「損害」(喫煙やペットの持ち込みによる罰金など)には適用されません。

    8. サービスプロバイダーは、チェックイン前またはチェックイン時に「損害補償用デポジット」を要求する場合があります。その場合、当社から予約時にその旨をお伝えしますが、それは「損害補償に関するポリシー」とは関係ありません。損害補償用デポジットに関する金銭的清算については、当社は関与しません。

    * 損害が発生した場合、サービスプロバイダーは常に、損害補償に関するポリシーとは別に、お客様に対して(法的)請求を行うことができ、その場合には、限度額(上記5項参照)は適用されません。

    当社の事業について

    9. クチコミ、掲載順位、収益化の仕組みなどの情報は、 当社の事業についてをご覧ください。

    C. 観光スポット・アクティビティ

    C1. 本セクションの適用範囲

    1. 本セクションでは、観光スポット・アクティビティの商品およびサービスに関する具体的な条件を記載しています。

    C2. 契約関係

    1. 当社は、自身が当事者となって観光スポット・アクティビティを(再)販売、提案、または提供するものではありません。お客様が観光スポット・アクティビティを予約される際、予約手続きの中で開示されているように、お客様は、(a)サービスプロバイダー、または(b)第三者アグリゲーター(第三者が観光スポット・アクティビティを再販している場合)と直接契約を結ぶことになります。

    2. 当社はあくまでもプラットフォームとして機能するものであり、第三者の規約には関与していません。当社は、お客様のチケットに対して責任を負わず、また、法律で認められている最大限の範囲で、お客様の予約に関連してお客様に対して何らの責任も負いません。

    C3. 当社が行うこと

    1. 当社はプラットフォームを提供しており、これによってサービスプロバイダーおよび(時として)第三者アグリゲーターは旅行体験プロダクトを宣伝および販売でき、お客様は旅行体験プロダクトを検索、比較、および予約することができます。

    2. お客様が観光スポット・アクティビティを予約されると、当社はお客様とサービスプロバイダーに予約の詳細情報を提供します。サービスプロバイダーがお客様のお名前以上の情報を必要とする場合、当社は予約時にお客様にその旨をお伝えします。

    3. お客様が予約の変更やキャンセルをご希望の場合、お客様の予約の条件によっては、当社がサポートできる場合があります。

    C4. お客様にしていただくこと

    1. 当社やサービスプロバイダーが予約に関する情報をお客様に提供し、必要に応じてお客様に連絡を取れるようにするため、連絡先情報はすべて正確に記入いただく必要があります。

    2. お客様においては、当社の規約および第三者の規約(チェックアウト時に表示されます)を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、追加料金の発生もしくはお客様の予約のキャンセル、またはその両方につながる可能性があることを承知いただく必要があります。

    C5. 料金と支払い

    1. 観光スポット・アクティビティの予約を行う場合、当社がお客様による支払いを管理します。この仕組み(関連する権利と義務を含みます)の詳細については、上記の「支払い」(A7)をご参照ください。

    C6. 変更、キャンセル、および返金

    1. 上記の「ポリシー」(A8)を参照してください。

    C7. 他に知っておいていただきたいこと

    当社の事業について

    1. クチコミ、掲載順位、収益化の仕組みなどの情報は、 当社の事業についてをご覧ください。

    D. レンタカー

    D1. 本セクションの適用範囲

    1. 本セクションでは、レンタカー商品とサービスの具体的条件について記載します。

    D2. 契約関係

    1. お客様がレンタカーを予約する際、その予約は(a)当社に対して行うか、(b)サービスプロバイダーに対して直接行うことになります。そのいずれについても、以下のとおりとします。

    • 当社の規約は、予約手続きを規定するものであり、当社がお客様に予約確認書を送付した時点で、お客様は当社と契約を締結することになります。
    • 賃貸契約は、レンタル自体を既定します。営業所でこの契約に署名すると、お客様はサービスプロバイダーとの契約を締結することになります(ただし、この契約の主要な条件は、車の予約手続き中に確認し、同意いただくことになります)。

    2. ほとんどの場合、予約が完了すると同時に予約確認書を受け取ることができますが、サービスプロバイダーがお客様のレンタルをすぐに確定しない場合は、サービスプロバイダーによる確定が行われるまで当社は支払いを受けたり予約確認書をお送りしません。

    3. 本規約と賃貸契約との間に不一致がある場合は、賃貸契約が適用されます。

    D3. 当社が行うこと

    1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

    2. 当社は、お客様が予約した車のメーカーとモデルを厳密には保証しません(当社が明示した場合を除く)。「またはこれに類するもの」という表現は、類似する車(すなわち、同じサイズ、同じ種類のギアボックスなど)をご用意できる場合があるという意味です。したがい、車の写真はあくまでもイメージです。

    3. レンタカーを予約した後は、以下のとおりとなります。

    • 当社は、サービスプロバイダーに予約情報(例:メインドライバーの氏名、および連絡先の電話番号)を提供します。
    • 受け取りに関する情報(サービスプロバイダーの連絡先、および持参する必要のあるものの詳細など)を当社からお客様に提供します。

    D4. お客様にしていただくこと

    1. お客様からは、当社が予約を手配するために必要なすべての情報(連絡先情報、受け取り時刻など)を提供いただく必要があります。

    2. お客様においては、本規約および賃貸契約を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、以下のとおりとなることを承知いただく必要があります。

    • 追加料金を支払うことが必要になる場合があります。
    • 予約がキャンセルされる場合があります。
    • 営業所で、スタッフが鍵の受け渡しを拒否する場合があります。

    3. 運転免許証の要件、セキュリティデポジットの額、必要な書類、使用可能な決済カードなど、レンタルごとに詳細事項が異なるものが多くあるため、具体的な要件を必ず確認してください。したがい、以下の事項を必ず良く読んでください。

    • 本規約
    • 賃貸契約の主要な条件。これは、予約手続き中に提示されます。
    • 賃貸契約そのもの。これは、車の受け取り時に渡されます。

    4. 受け取り時刻までに必ず営業所にお越しください。遅れた場合、車がレンタルできなくなる可能性があり、その場合でも返金を受けることはできません。遅れる可能性がある場合は、仮にそれがフライトの遅延によるもので、便名をすでに伝えてある場合でも、サービスプロバイダーまたは当社に連絡することが重要です。

    5. 賃貸契約の主要な条件には、車の受け取り時にメインドライバーが持参すべきものが記載してあります。営業所にお越しになった時には、必要なもの(運転免許証、必要な身分証明書、セキュリティデポジットを支払うための十分な残高があるご本人名義のクレジットカードなど)を全部持参するようにしてください。

    6. また、メインドライバーに車を運転する資格があり、かつ(サービスプロバイダーの見解において)運転に適した状態であることを必ず確認してください。

    7. 受け取り時に必要な書類(身分証明書、バウチャー、および運転免許証など)をすべて揃えておく必要があります。

    8. 営業所では、各ドライバーの完全かつ有効な運転免許証を提示する必要があり、その免許証は1年(または、多くの場合はこれより長い年数)以上保持している必要があります。ドライバーの免許証に裏書きや減点履歴がある場合は、サービスプロバイダーが運転を許可しない場合がありますので、できるだけ早く当社にお知らせください。

    9. イングランド、スコットランド、またはウェールズで発行された運転免許証を持つドライバーについては、受け取りの21日前までに免許証の「チェックコード」を必ず取得しているようにしてください。

    10. また、ドライバー全員が運転免許証だけでなく、自身の国際運転免許証(必要な場合)も持っているようにしてください。なお、ドライバー全員が常に運転免許証(必要な場合は国際運転免許証も)を携帯する必要がありますので、ご注意ください。

    11. チャイルドシートが必要なお子さまには、一人ずつ適切なものを用意しなければなりません。

    12. レンタカー利用中に問題(事故、故障など)が発生したら、必ず以下を行ってください。

    • サービスプロバイダーに連絡する。
    • サービスプロバイダーの同意なく、修理を許可しない。
    • 当社、サービスプロバイダー、または保険会社と共有できるよう、すべての書類(修理代請求書、警察の調書など)を保管してください。

    D5. 料金と支払い

    1. お客様の予約に関する金融債務責任者は、Booking.com Transport Limitedです。当社の支払い手順に関する詳細は、上記の「支払い」(A7)を参照してください。

    追加の費用および手数料

    2. 多くの場合、サービスプロバイダーは、一定の年齢(例えば25歳)未満のドライバーごとにヤングドライバー料金を請求します。また、場合によっては、一定の年齢(例えば65歳)以上のドライバーごとにシニアドライバー料金を請求することもあります。当社のプラットフォームで予約する際には、メインドライバーの年齢を入力する必要があります。これにより、受け取り時に支払う、年齢に関連する料金の詳細を当社が表示することができます。

    3. お客様が別の場所で車を乗り捨てる場合、サービスプロバイダーは、多くの場合乗り捨て料金を請求します。その予定がある場合、予約時に乗り捨てる場所を入力する必要があり、それによって当社は乗り捨てが可能かどうかお伝えし、受け取り時に支払う乗り捨て料金の詳細をお知らせします。

    4. 異なる国、州、または島へ運転する場合、サービスプロバイダーは、多くの場合越境料金を請求します。その予定がある場合、なるべく早く(必ず受け取り前に)当社もしくはサービスプロバイダー、またはその両方に必ず連絡してください。

    5. レンタカー料金は24時間単位で計算されますので、例えば25時間のレンタルは48時間のレンタルと同じ料金になります。

    6. 受け取り後に、より長く車を利用したいと思われた場合は、サービスプロバイダーにご連絡ください。サービスプロバイダーが延長にかかる費用をお伝えしますので、お客様はサービスプロバイダーと新規に直接契約を結ぶことになります。なお、事前に同意を得ずに遅れて車を返却した場合、追加料金も請求されることがあります。

    追加サービス

    7. 追加サービス(チャイルドシート、カーナビ、冬用タイヤなど)は、車の予約時にお支払いいただく場合もあります。この場合、受け取り時に提供されることが保証されます。

    8. 一方、車の予約時には追加サービスをリクエストするだけの場合もあります。

    • その場合、支払いは受け取り時に行うことになりますが、
    • サービスプロバイダーはその追加サービスが実際に利用できるかは保証しません。

    D6. 変更、キャンセル、および返金

    1. 当社は、法律上の義務以上のことをします。現地の法律ではキャンセルに関する特定の権利を提供するよう義務付けられなくても、当社は、お客様が予約をキャンセルした場合、当社の返金ポリシーに従うことを保証します。

    2. 下記の「キャンセルおよび変更」条件は、以下の予約を除くすべての予約に適用されます。

    • 2021年1月26日の前に行った、DollarまたはThriftyでの予約(レンタル条件を確認してください)
    • 「返金不可」と表示されている予約(返金不可の予約は変更できず、キャンセルしても返金は受けられません)。

    キャンセル

    3. キャンセルについては、以下のとおりとします。

    • レンタル開始の48時間以上前であれば、全額返金いたします。
    • 48時間前以降、または営業所でキャンセルした場合は、お支払いいただいた金額から3日分の料金を差し引いた金額を返金いたします。つまり、利用期間が3日間以内の場合は返金はありません。
    • レンタル開始以降である場合、または車の受取りに来られなかった場合は、返金はありません。

    4. 以下の例にあるような場合、カウンターのスタッフが車の引き渡しを拒否することがあります。

    • 時刻になっても来られなかった場合
    • レンタカーの利用資格がない場合
    • 必要な書類が揃っていない場合
    • 車のセキュリティデポジットに必要な残高があるご本人名義のクレジットカードを、メインドライバーがお持ちでない場合

    引き渡しが拒否された場合、営業所からお電話で当社に連絡し、予約をキャンセルしてください。3日分のレンタル料金を差し引いた金額を返金いたします。連絡がないと、返金を受けることはできません。

    変更(予約内容の変更)

    5. 予約の変更は、車を受け取る時刻の前であればいつでも可能です。

    6. ほとんどの変更の場合、当社のアプリ、または当社のウェブサイト(「予約の管理」メニュー)から行うのが一番簡単です。

    7. 予約の変更に伴う事務手数料は無料ですが、変更内容がレンタル料金に影響する場合があります。予約を変更するために、一旦キャンセルし再度予約を行うしかない場合もありますが、その場合、レンタカー会社に代わって当社がキャンセル料を請求させていただくことがあります。

    8. 予約の変更により料金が変更になる場合、またはキャンセル料が発生する場合は、事前にお知らせします。

    当社が変更を行う場合

    9. 当社またはサービスプロバイダーがお客様の予約を変更する必要がある場合(例:サービスプロバイダーが車を提供できない場合)、できるだけ早くお客様にその旨をお伝えします。その変更にお客様が同意されない場合、お客様は(レンタルの開始がどんなに迫っていても)キャンセルして全額返金を請求する権利がありますが、お客様が負担した直接的または間接的な費用(ホテルの部屋やタクシー代など)について、当社は追加で責任を負わないものとします。

    D7. 他に知っておいていただきたいこと

    総則

    1. どのような場合でも、ドライバーは、最低年齢以上でなければ、車を借りたり運転することはできません。また、最高年齢未満であることも求められることがあります。これらの制限は、サービスプロバイダー、ロケーション、および車種によって異なる場合があります。

    2. 車を運転できるのは、賃貸契約に名前が記載されている、要件を満たした方のみです。

    3. 事前に手配することなく、異なる国、州、または島へ車で行ったり、異なる場所で車を返却することは禁じられています。

    レイトピックアップ / アーリードロップオフ

    4. 予約確認書で合意した時間よりも遅く車を受け取る場合(上記D4.4項を参照)、または早く車を返却する場合、サービスプロバイダーは「未使用」時間分の返金を行いません。

    当社の事業について

    5. クチコミ、掲載順位、収益化の仕組みなどの情報は、 当社の事業についてをご覧ください。

    E. フライト

    E1. 本セクションの適用範囲

    1. 本セクションでは、フライト商品およびサービスの具体的条件について記載します。

    E2. 契約関係

    1. 当社のプラットフォーム上のほとんどのフライトは、航空会社との仲介者として機能する第三者アグリゲーターを通じて提供されています。

    2. 予約を行う際、その予約は航空会社との間で直接行うことになります。当社は、お客様の予約における「契約当事者」ではありません。予約の際、お客様は、(i)第三者アグリゲーターとの仲介契約(航空券について)、および(ii)航空会社との運送契約(フライト自体について)を締結します。

    3. 追加手荷物や保険などの追加サービスを予約する場合は、第三者アグリゲーターまたは他の会社と直接契約を締結することになります。当社は、この契約には関与しません。

    4. 当社はあくまでもプラットフォームとして機能するものであり、第三者の規約には関与していません。当社は、お客様の航空券およびお客様が購入されたいかなる追加サービスに対しても責任を負わず、(法律で認められている最大限の範囲において)お客様の予約に関連していかなる責任も負いません。

    E3. 当社が行うこと

    1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

    2. お客様がフライトを予約されると、お客様の予約情報(例:旅行者の名前)がサービスプロバイダーに提供されます。

    3. 運送契約によっては、お客様が希望される場合、予約の変更またはキャンセルについて当社がお手伝いできる場合があります。

    E4. お客様にしていただくこと

    1. 当社やサービスプロバイダーが予約に関する情報をお客様に提供し、必要に応じてお客様に連絡を取れるようにするため、連絡先情報はすべて正確に記入いただく必要があります。

    2. お客様においては、当社の規約および第三者の規約(チェックアウト時に表示されます)を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、追加料金の発生もしくはお客様の予約のキャンセル、またはその両方につながる可能性があることを承知いただく必要があります。

    E5. 料金と支払い

    1. お客様がフライトを予約する際、お支払いは、当社、第三者アグリゲーター(もしくは第三者アグリゲーターが指定する者)、または航空会社等の第三者が管理します。当社によるお支払いの管理方法(関連する権利・義務を含みます)の詳細については、上記の「支払い」(A7)をご覧ください。

    E6. 変更、キャンセル、および返金

    1. キャンセルポリシーは、フライトのご予約の際に確認できる運送契約に記載されています。

    2. フライトの変更またはキャンセルには手数料がかかる場合があります。

    3. 航空会社は、自己の判断により、フライトのスケジュール変更またはキャンセルができる権利を留保しています。

    4. 同じ航空会社でも航空券によって、適用される制限や、それに含まれるサービスが異なる場合があります。

    5. 変更、キャンセル、または返金について質問がある場合、当社のカスタマーサービスまでお問い合わせください。

    E7. 他に知っておいていただきたいこと

    コードシェア

    1. 航空会社によっては、他の航空会社と「コードシェア」契約を結んでいる場合があります。つまり、ある航空会社(「発券航空会社」といいます)から航空券を購入しても、別の航空会社(「運航航空会社」といいます)が所有する飛行機に搭乗することがあります。このような場合、ほとんどは運航航空会社にチェックインすることになりますが、この点については事前に発券航空会社にご確認ください。

    2. ご予約のフライトがコードシェア便であるかどうかは、ご予約の際にお知らせします。

    航空会社が禁止する行為

    3. ほとんどの航空会社では、利用する予定のないフライトを含んだ形で航空券を購入することはできません。例えば、帰りのフライトを利用するつもりがないのに往復の航空券を購入することはできません。検索エンジンに「point-beyond ticketing」、「hidden-city ticketing」または「back-to-back ticketing」と入力すると、その例がさらに表示されます。

    4. お客様は、航空券を購入する際に、このような行為を行わないことに同意すると共に、実際の旅行代金と航空券に記載された全旅程の代金との差額について、航空会社からの賠償請求に対して当社を免責することに同意するものとします。

    フライト区間の利用

    5. ほとんどの航空会社は、フライトを順番どおりに利用することを顧客に求めています。そのため、最初のフライトをご利用にならない場合、航空会社が残りの旅程を自動的にキャンセルする場合があります。

    6. 航空会社が旅程中のフライトの「スキップ」を認めている場合、キャンセルポリシーに従って、不要なフライトをキャンセルするようにしてください。これらの利用しないフライトについては、全額の返金(または一切の返金)が行われない場合がありますのでご注意ください。

    片道航空券

    7. 1つの往復航空券ではなく、2つの片道航空券を購入した場合、以下のとおりとなります。

    • お客様は2件の予約を別々に行うことになり、それぞれに独自の規則とポリシーが適用されます。
    • 1つのフライトの変更は、他のフライトには影響しません(例えば、最初のフライトがキャンセルされた場合、2つ目のフライトの返金は保証されません)。

    8. 海外渡航の場合、チェックイン時の担当者もしくは入国審査官、またはその両方に対して帰国フライトがあることの証明が必要になる場合があります(パスポート、ビザなどの詳細については、以下の「海外渡航」をご参照ください)。

    料金、税、および手数料

    9. 運賃には、航空会社または政府から課される税金および手数料が含まれます(出入国手数料は除きます。これについては、以下の「出入国手数料」をご参照ください)。税率が過去に遡って変更された場合、お客様の責任でそれに対応することになる場合があります。

    サービス料

    10. お客様が選択されたフライトによっては、当社もしくは第三者アグリゲーター、またはその両方よりサービス料を請求する場合があります。

    • 当社のサービス料(該当する場合)は、お客様が当社のプラットフォームを利用して第三者アグリゲーターからチケットを購入できるようにするための料金です。この手数料には、適用されるVAT / GST / 類似の税が含まれます。
    • 第三者アグリゲーターによるサービス料(該当する場合)は、当アグリゲーターを航空会社との仲介として利用するための手数料です。この手数料には、適用されるVAT / GST / 類似の税が含まれる場合があります。

    11. サービス料は航空券の価格に含まれます。

    手荷物およびその他の付加サービスに関する手数料

    12. ご利用の航空会社が、預け入れ手荷物、超過手荷物、優先搭乗、座席指定、機内エンターテイメント、飲食物、および空港チェックインのうち、いずれかまたは複数の料金を請求する場合があります。

    13. 請求を受けた場合、料金は航空券の価格に上乗せされます(フライト価格に付加サービスの料金が含まれていることが明示されている場合を除きます)。

    海外渡航

    14. お客様は、自己の責任で以下を行うものとします。

    • 有効なパスポートおよび / またはビザ(必要な場合)を携行すること。
    • 入国の要件を遵守すること。
    • 最終目的地ではない国を通過する際にビザが必要かどうかを確認すること。
    • パスポート、ビザ、または入国に関する要件に変更がないか、関連する大使館に事前に確認すること。
    • その国や地域に行く、または通過する前に、居住国や出発国の警告やアドバイスを確認すること。

    15. 当社がいずれかの場所を発着点とする旅行を手配したからといって、当社は、その場所が危険でないことを保証するものではありません。また、法律で認められている最大限の範囲において、その結果生じたいかなる損害および損失についても、当社は責任を負いません。

    16. 一般的には行われていませんが、国際法では航空機の虫を殺す「殺虫剤散布」が認められています。そのため、乗客が搭乗している時に乗務員がエアゾール式の殺虫剤を散布したり、乗客が搭乗していない間に内装の表面を殺虫剤で処理し、これが残留することがあります。旅行前に、殺虫剤散布について、どこで行われるかも含めて調べておくことをお勧めします。

    出入国手数料

    17. 運賃には、国や空港が出入国者に課し、空港で直接徴収する手数料は含まれていません。旅行前に、このような手数料がかかるかどうかを確認することをお勧めします。

    英国:お客様に対する金銭的保護措置

    18.ATOL保有者:Booking.com B.V.

    19.ATOLライセンス番号:11967

    20.英国内で当社は、ATOLによって保護された当社のフライトのみの販売に対して完全な金銭的保護を提供しています。これは、ATOL(Air Travel Organiser's Licence)番号11967によるもので、発行元はCivil Aviation Authority(イギリス民間航空局)であり、その所在地はAviation House, Beehive Ringroad, West Sussex, RH6 0YR, UK、電話番号は+44 (0)333 103 6350、メールアドレスはclaims@caa.co.ukです。

    21.ATOLで保護されたフライトを当社で購入されたお客様には、ATOL証明書をお渡ししています。これには、何が金銭的に保護されているか、お客様への影響に関する情報をどこで確認できるか、および何か問題が起こったときの連絡先が記載されています。

    22.当社、またはATOL証明書に記載されたサプライヤーは、ATOL証明書に記載されたサービス(またはこれに代わる適切なもの)をお客様に提供します。当社およびサプライヤーが破産によって両方共このサービスを提供できない場合、代替のATOL保持者が、お客様が購入したサービスまたは適切な代替サービスを追加料金なしで提供することがあります。お客様は、そのような状況において、代替のATOL保持者がこれらの義務を履行すること、およびお客様の契約に基づいてお客様が支払うべき未払い金を、その代替のATOL保持者に支払うことに同意するものとします。ただし、一部のケースでは、代替のATOL保持者を任命することができないことにもお客様は同意するものとします。この場合、お客様にはATOL制度(または該当する場合はお客様のクレジットカード発行会社)に基づき請求を行う権利が与えられます。

    23.当社、またはお客様のATOL証明書に記載されているサプライヤーが、破産を理由として、記載されているサービス(または代替のATOL保持者などによる適切な代替サービス)を提供できない場合、英国Air Travel Trustの受託者がATOL制度に基づいてお客様に支払いを行う(または特典等を付与する)場合があります。お客様は、かかる支払いまたは報酬と引き換えに、サービスの不提供に起因または関連してお客様が有するか有する可能性のあるすべての請求権(当社、旅行代理店(または該当する場合はお客様のクレジットカード発行会社)に対する請求権を含みます)を、これらの受託者に絶対的に譲渡することに同意するものとします。また、ATOL制度に基づきお客様が請求した金額を他の機関が支払った場合、お客様は、当該請求権が、その機関に再譲渡される可能性があることに同意するものとします。

    EU:EU規則261/2004に基づく、乗客の権利

    24.フライトの遅延やキャンセル、または搭乗拒否に遭われた場合で、以下が該当する場合、お客様は、EU規則261/2004に基づき、補償や援助を受けることができる場合があります。

    • フライトの到着地が欧州連合(EU)内である。
    • フライトの出発地がEUである。
    • お客様のフライトがEUの航空会社によって提供されている。

    EU:EU規則889/2002に基づく航空会社の責任

    25.EU内で事故が発生した場合、EU規則889/2002がお客様に適用される場合があります。

    EU:EU規則1107/2006に基づく、身体障害者および移動に不自由のある人の航空便旅行における権利

    26.EU規則1107/2006は、身体障害者および移動に不自由のある人の特定の権利を定めています。

    当社の事業について

    27.クチコミ、掲載順位、収益化の仕組みなどの情報は、 当社の事業についてをご覧ください。

    F. 専用の移動手段および公共交通機関

    F1. 本セクションの適用範囲

    1. 本セクションでは、専用の移動手段および公共交通機関に関する商品とサービスの具体的条件について記載します。

    F2. 契約関係

    1. 専用の移動手段または公共交通機関を事前に予約する場合、お客様の予約はサービスプロバイダーとの間で直接行われます。お客様がオンデマンド型の専用の移動手段を予約する場合、お客様の予約は第三者アグリゲーターとの間で行われます。いずれの場合も、予約手続きは本規約に従って行われます。

    2. 事前予約制の専用の移動手段。お客様とサービスプロバイダーは、いずれも本規約に同意することになります。

    3. 公共交通機関およびオンデマンド型の専用の移動手段。サービスプロバイダーの規約は、予約手続きの際に提示します。サービスプロバイダーの規約と本規約との間に不一致があった場合は、前者が適用されます。

    4. オンデマンド型の専用の移動手段お客様は、予約をすることにより以下を確認したことになります。

    • サービスプロバイダーの規約を読み、それに同意したこと。
    • 何か問題が発生した場合、サービスプロバイダーに直接連絡することに同意したこと。
    • お客様の専用の移動手段の手配および提供、ルートの選択、価格の設定、およびすべての関連情報の提供については、サービスプロバイダーが責任を負う旨を理解したこと。
    • 当社は、予約プラットフォーム(APIサービスと呼ばれるもの)を提供するだけであり、運転手やサービスプロバイダーが行ったこと、または行わなかったことよってお客様が被るいかなる損失に対しても当社が責任を負わない旨、同意したこと。

    すべてのサービスプロバイダーが独自の規約を設けているわけではありませんが、当社に提供されたすべての規約をぜひご確認ください。

    F3. 当社が行うこと

    1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

    2. お客様が予約をすると、当社はサービスプロバイダーにお客様の詳細情報(名前、電話番号、お迎え場所など)を連絡します。

    3. 専用の移動手段すべて。当社からお客様にサービスプロバイダーの連絡先情報をお伝えします。

    4. 事前予約制の専用の移動手段。サービスプロバイダーがお客様の希望車種を把握しているか、当社から確認します。

    5. 公共交通機関。当社からチケットをお渡しするか、チケットの受け取り方法を説明します。

    F4. お客様にしていただくこと

    1. 予約の内容を詳細までよく確認し、当社が予約を手配するために必要なすべての情報(お客様の要求事項、連絡先など)をご提供ください。

    2. グループ内の全員が本規約および(該当する場合)サービスプロバイダーの規約(お客様が予約手続き中に確認し承諾したもの)を遵守するようにしてください。お客様がこれらの規約に違反した場合、以下のとおりになることをお客様は承知するものとします。

    • 追加料金を支払うことが必要になる場合があります。
    • 予約がキャンセルされる場合があります。
    • 運転手が乗車拒否をする場合があります。

    3. 所要時間の目安は、交通状況を考慮したものではないことを留意してください。

    4. 専用の移動手段すべて。すべての乗客が時間通りにお迎え場所にいるようにしてください。

    5. 専用の移動手段すべて。お迎え時刻前後になりましたら、ドライバーからの連絡に備え、予約時に入力した電話番号の携帯電話の電源を入れ、電話やテキストメッセージを受信できる状態にしておいてください。運転手がWhatsAppやViberなどのメッセージングアプリケーションでお客様に連絡が取れることを、当社は保証しません。

    6. 事前予約制の専用の移動手段。空港でのお迎えの場合は、フライトが遅れた場合にサービスプロバイダーがお迎え時刻を調整できるよう、お迎え時刻の24時間前までにフライトの詳細情報を当社にお知らせください。フライトの遅延やキャンセルによってプロバイダーが専用の移動手段を提供できない場合は、当社のカスタマーサービスまで連絡してください。

    7. 公共交通機関。チケットの受取りが必要な場合、その時間を確保できるよう、すべての同行者が時間通りに到着するようにしてください。

    8. ご予約は18歳以上の方に限らせていただきます。また、18歳未満の同行者については、保護責任のある大人の方に同伴していただく必要があります。

    9. 同行者が不適切な言動(例:暴言を吐く、誰かに危険を及ぼすような行為をする)をしないよう徹底してください。

    10. また、公共交通機関や専用の移動手段を選ぶ際には、同行者を含めた人数、荷物の量、バリアフリー対応などを考慮した上で、適切なものを選ぶ必要があります。

    F5. 料金と支払い

    1. お客様の予約に関する金融債務責任者は、Booking.com Transport Limitedです。当社の支払い手順に関する詳細は、上記の「支払い」(A7)を参照してください。

    2. 事前予約制の専用の移動手段。価格には、通行料、渋滞料金、税金、繁忙期の追加料金が含まれます。お支払いは、予約時に回収されます。

    3. オンデマンド型の専用の移動手段。料金は、降車時に確定し、その時点でお支払いいただきます。料金は、予約時の見積もり金額と異なる場合があります。通行料、渋滞料金、税金、繁忙期の追加料金、およびチップはお客様のご負担となります。

    4. 公共交通機関。お支払いは、予約が確定した時点で回収されます。出発前にサービスプロバイダーからお客様のチケットまたはeチケットの確認が求められる場合があります。チケットは常に携帯してください。携帯していない場合、もう一度支払うことになる場合があります。

    5. サービスプロバイダーや運転手は、お客様が直接要求した旅程の変更に応じる義務はありません。応じた場合、追加料金が請求される場合があります。

    F6. 変更、キャンセル、および返金

    キャンセル

    1. ほとんどの場合、以下のとおりとなります。

    • 事前予約制の専用の移動手段。キャンセルは、お迎え時刻の24時間前までなら無料で可能です。場合によっては2時間前まで可能ですが、予約確認書を参照してください。期限までにキャンセルしないと、返金を受けることができません。
    • オンデマンド型の専用の移動手段。お迎え時刻の前であればいつでもキャンセルすることができますが、サービスプロバイダーがキャンセル料を請求する場合があります。
    • 公共交通機関。予約確定後は、おそらく返金を受けられません。予定が変更になった場合は、当社のカスタマーサービスまでご連絡の上、可能な選択肢についてご相談ください。

    2. サービスプロバイダーが別のキャンセルポリシーを定めている場合(予約時に表示されます)、代わりにそのポリシーが適用されます。

    3. 当社もしくはサービスプロバイダー、またはその両方は、ほとんど、または全く予告なしに予約をキャンセルことがありますが、これは非常に特殊な状況においてのみ発生します。例えば、以下のような状況です。

    • サービスプロバイダーが破産した場合、またはお客様のご予約を単純に実行できない場合。この場合、当社は代替移動手段を手配するために最善を尽くします(手配できない場合は全額返金いたします)。
    • お客様が本規約またはサービスプロバイダーの規約に違反した場合(この場合、お客様はいかなる返金も受けることはできません)。

    ご出発前の変更

    4. 事前予約制の専用の移動手段。予約の変更(場所や時間など)があった場合、お迎え時刻からどのくらい前に依頼しなければならないかについては、予約確認メールに記載されております。

    5. オンデマンド型の専用の移動手段。予約の変更をするには、一旦キャンセルし(キャンセル料が発生する場合があります)、新たに予約する必要があることがあります。

    6. 公共交通機関。予約が一旦確定されると、その後変更することはできません。

    7. 当社またはサービスプロバイダーがお客様の予約を変更する必要がある場合(例えば、ストライキによりお客様の旅程に支障が生じた場合など)、できるだけ早くお客様にその旨をお伝えします。それを受けてお客様がキャンセルした場合、以下のとおりとなります。

    • すべての移動サービス。次の項目のいずれかの理由でお客様がキャンセルしない限り、出発日時がどんなに近くても全額返金を受けることができます。
    • 専用の移動手段すべて。運転手、サービスプロバイダー、または車両が新しくなった(または類似のものに変わった)という理由だけであれば、十分な予告期間をもってキャンセルした場合を除き、返金の対象にはなりません。

    いずれの場合でも、当社およびサービスプロバイダーは、お客様が負担する可能性のある費用(代替の交通機関やホテルの部屋など)については、責任を負いません。

    返金

    8. 返金を希望される場合は、お迎え時刻から14日以内に書面にてお申し出ください。

    9. 返金額がお客様の口座に振り込まれるまで最長で5営業日かかる場合があります。

    10. 専用の移動手段すべて。運転手が時間通りにお迎え場所に来なかった場合、お客様は返金を申請することができ、当社は事実関係の調査を行います。

    11. 専用の移動手段すべて。計画どおり旅行ができなかった場合でも、以下のいずれかが原因である場合は返金を受けることができません。

    • 運転手またはサービスプロバイダーからお客様に連絡がつかなかった場合
    • 1名または複数の同行者が時間通りにお迎え場所におらず、お客様が新しいお迎え時刻をリクエストしていない場合
    • お客様が、お迎え時刻または旅程に関する非合理的な変更を求めた場合
    • お客様が、希望する変更内容を当社、サービスプロバイダー、および運転手のいずれにも伝えなかった場合
    • 専用の移動手段の予約時に誤った情報を提供した場合(お迎え場所、連絡先、人数、荷物の量など)
    • 1名または複数の同行者が行ったこと、または行わなかったことが原因である場合

    F7. 他に知っておいていただきたいこと

    事前予約制の専用の移動手段

    1. 運転手がお迎え場所でどれだけ長く待っているかについては、確認メールをご確認ください。

    オンデマンド型の専用の移動手段

    2. 運転手はお迎え時刻を過ぎると待っていない可能性があり、もし待っていた場合は、待ち時間分を請求されることがあります。時刻どおりにお迎え場所にいなかった場合、キャンセル料が請求される場合があります。

    修理または清掃料

    3. お客様のグループの誰かが不合理なことをしたり、本規約に違反したために修理や清掃が必要になった場合、修理や清掃の費用はお客様の負担となります。

    当社の事業について

    4. クチコミ、掲載順位、収益化の仕組みなどの情報は、 当社の事業についてをご覧ください。

    Booking.comでの用語の説明

    「アカウント」とは、お客様が当社のプラットフォームで旅行体験プロダクトを予約できる、Booking.comまたはグループ会社でのアカウントを意味します。

    「宿泊施設」とは、サービスプロバイダーによる宿泊施設サービスの提供を意味します(B項全体において、「サービスプロバイダー」は宿泊施設サービスの提供者を意味します)。

    「観光スポット・アクティビティ」とは、サービスプロバイダーによる観光スポット・アクティビティサービスの提供を意味します(C項全体において、「サービスプロバイダー」とは、観光スポット・アクティビティサービスの提供者を意味します)。

    「観光スポット・アクティビティサービス」には、ツアー、博物館、観光スポット、アクティビティ、および体験が含まれますが、これらに限定されません。

    「予約」とは、当社のプラットフォーム上で行う旅行体験プロダクトの予約を意味し、その場で支払うか、後日支払うかを問いません。

    「Booking.com」、または「当社」とは、宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについてはBooking.com B.V.を意味し、地上交通サービスについてはBooking.com Transport Limitedを意味します。 会社連絡先

    「レンタカー」のセクションでの「予約確認書」とは、当社がお客様に送信する予約確認メールおよびバウチャーであって、お客様の予約の詳細を説明するものを意味します。

    「キャッシュポイント」とは、当社に登録した支払い方法に対して「振り込み」できる、または将来の旅行体験プロダクトの費用に充てることができる金銭的価値のある報酬を意味します。

    「運送契約」とは、お客様とサービスプロバイダーとの間で締結される、お客様のフライトを取り扱う契約を意味します。

    「ポイント」とは、金銭的価値のある報酬を意味します。これには、「キャッシュポイント」と「トラベルポイント」があります。

    「クレジットカードへのキャッシュバック」とは、当社に登録したクレジットカードに対して振り込みできるものの、将来の旅行体験プロダクトの費用には充てることができない金銭的価値のある報酬を意味します。

    「通貨換算レート」とは、当社が通貨の換算に使用するレートを意味します。これは現在、WM/Refinitivのスポット・レート終値ですが、変更される場合があります。

    「対象となる予約」とは、特典の対象となる基準を満たした予約を意味します。

    「フライト」とは、サービスプロバイダーによるフライトの提供を意味します(セクションE全体において、「サービスプロバイダー」は航空会社を意味します)。

    「グループ会社」とは、Booking.comの関連会社(Booking.comによる直接の株式保有によるか、Booking Holdings Inc.グループの一部である場合)を意味します。

    「個々の特典の条件」とは、特定の特典に適用される規則を意味します。これは、上記の、一般的な「特典、ポイント、およびBooking.com WALLET」規約(A13)に加えて適用されます。

    「仲介契約」(「フライト」のセクション)とは、お客様と第三者アグリゲーターとの間の契約をいい、航空会社または他の会社に対してお客様の航空券(および、場合によっては追加サービス)を第三者アグリゲーターが手配する方法を扱ったものです。

    「メインドライバー」とは、予約手続き時にその詳細情報が入力されたドライバーであって、予約の変更、キャンセル、または当社との協議を行える唯一の人をいいます(ただし、これらを行うために他の人を指名したと当社に連絡があった場合はこの限りではありません)。

    「オンデマンド型の専用の移動手段」とは、お迎え場所に着いた時(またはその直前)にリクエストした、自分専用の車両を意味します。

    「当社のサービス」(「レンタカー」セクション内)とは、当社のオンラインレンタカー予約システムを意味し、サービスプロバイダーはこのシステムを通じて商品やサービスを提供し、お客様はそれを予約することができます。

    「お客様の通貨で支払う」とは、サービスプロバイダーがお客様の通貨を使用しない時に、当社が提供することのある支払いオプションを意味します。このオプションにより、お客様は自分の通貨で支払うことができます。

    「支払い方法」とは、支払いまたは送金のために使用される方法(クレジットカード、デビットカード、銀行口座、PayPal、ApplePayなど)を意味します。

    「受け取り」(「レンタカー」セクション内)とは、レンタルの利用開始時に、必要な身分証明書およびその他の書類を提供し、手数料および追加料金を支払い、賃貸契約を締結し、車を受け取るプロセスを指します。

    「受け取り時刻」(「レンタカー」セクション内)とは、予約確認書に記載されている、車を受け取る予定の(現地の)日時を意味します。

    「お迎え時刻」(「専用の移動手段および公共交通機関」セクション内)とは、事前予約制の専用の移動手段がお迎え場所に到着する予定の(現地)時刻、またはオンデマンド型の専用の移動手段が実際にお迎え場所に到着した時刻を意味します。

    「プラットフォーム」とは、Booking.comまたは第三者である関連会社が所有または管理する、お客様が旅行体験プロダクトを予約できるウェブサイトまたはアプリを意味します。

    「事前予約制の専用の移動手段」とは、お客様専用の車両であって、お迎え場所にお客様が到着する時刻の2時間以上前にリクエストするものを意味します。

    「専用の移動手段による移動」とは、予約に記載された専用の移動手段による移動(予約後に行われた変更を含みます)を意味します。

    「公共交通機関」とは、電車、バス、トラム、およびその他の公共交通機関を意味します。

    「公共交通機関による移動」とは、予約に記載された公共交通機関による移動(予約後に行われた変更を含みます)を意味します。

    「レンタル」(または「レンタカー」)とは、サービスプロバイダーによる自動車の提供を意味します(セクションD全体において「サービスプロバイダー」とは、自動車を提供するレンタカー会社を意味します)。

    「賃貸契約」とは、受け取り時にお客様が署名する、お客様とサービスプロバイダーとの間の契約を意味します。予約手続きの際に、主要な条件の要約をお知らせします。

    「特典」とは、お客様に対して約束された報酬を意味します。多くの場合、特典はトラベルポイント、キャッシュポイント、クレジットカードのキャッシュバック、または何らかの商品に引き換えられるバウチャーとなります。

    「サービスプロバイダー」とは、プラットフォーム上で旅行関連商品またはサービスを提供する者を意味します。これには、ホテルまたはその他の宿泊施設の所有者(「宿泊施設」の予約の場合)、博物館または公園(「観光スポット・アクティビティ」の予約の場合)、またはレンタカー会社もしくは航空会社(「移動手段」の予約の場合)が含まれますが、これらに限定されません。

    「サービス」(「専用の移動手段および公共交通機関」のセクションにおいて)とは、公共交通機関による移動、または専用の移動手段による移動の提供を意味します。

    「本規約」とは、このサービス利用規約を意味します。

    「第三者アグリゲーター」とは、(a)お客様とサービスプロバイダーの仲介を行う会社、または(b)旅行体験プロダクトの再販業者のいずれかを意味します。

    「第三者の規約」(「フライト」のセクションにおいて)とは、仲介契約および運送契約の両方を意味します。

    「トラベルポイント」とは、将来の旅行体験プロダクトの費用に充当することができるものの、「振り込み」することはできない金銭的価値のある報酬を指します。

    「旅行体験プロダクト」とは、プラットフォーム上の旅行関連商品またはサービスのうち1つを意味します。

    「前払い」とは、お客様が商品またはサービスを(実際に利用するときではなく)予約する際に行う支払いを意味します。

    「Booking.com WALLET」とは、お客様のアカウントにあるダッシュボードであって、特典、ポイント、およびその他のインセンティブを表示するものを意味します。